美杜莎(Saber)/语音
战斗形象1
战斗
召唤和强化
召唤 | サーヴァント、セイバー。メドゥーサよ。……は? 私じゃない私がいっぱいいる?なんで?……素でウザいんだけど。 Servant, Saber.我是美杜莎。……哈?已经有不少不是我的我在这里了?为什么?……实话说很麻烦啊这种。 |
|
---|---|---|
升级 1 | ありがと 谢了。 |
|
升级 2 | そんなに私が使いたいの? 就那么想差遣我? |
|
升级 3 | 際限ないよ、私 我可是没有极限的哦。 |
召唤 | ||
---|---|---|
サーヴァント、セイバー。メドゥーサよ。……は? 私じゃない私がいっぱいいる?なんで?……素でウザいんだけど。 Servant, Saber.我是美杜莎。……哈?已经有不少不是我的我在这里了?为什么?……实话说很麻烦啊这种。 | ||
升级 1 | ||
ありがと 谢了。 | ||
升级 2 | ||
そんなに私が使いたいの? 就那么想差遣我? | ||
升级 3 | ||
際限ないよ、私 我可是没有极限的哦。 |
个人空间
牵绊 Lv.1 | やる気のあるかどうかは聞かないでほしい。契約で結ばれた関係って、そういう事でしょ? 希望你不要问我有没有干劲什么的。已经缔结了契约的关系,就是这么回事吧? |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | この眼鏡は自己封印。分かるでしょ? 外す時は誰かが石になる時だから、そのつもりで 这副眼镜是自我封印。你明白吧?摘下它的时候,也就是要把谁石化的时候,就是这个意思。 |
|
牵绊 Lv.3 | 多分、この私には少しだけアテナの要素が入ってしまっている。正直気に食わないけど……まあ、あるものは仕方ないし、怪物らしくせいぜい貪欲に利用させてもらうつもり 大概,这个我摄入了极少量的雅典娜的要素。说真的我是不想摄入的……不过,既然已经有了也没办法,我打算就拿出怪物做派贪婪地好好利用一番。 |
|
牵绊 Lv.4 | つまらないものはこの子で斬りたくはないね。まあ、でも……あなたがどうしてもって言うんなら、別に? 无趣之物我可不想拿这孩子来斩。不过,嗯……如果你无论如何都要的话,那就另说咯? |
|
牵绊 Lv.5 | なんだか、あなたは私が付いていないと駄目みたい。……ふぅ、怪物の面倒を見てるんだから、この際人間一人が増えても同じ、かな。……分かった。でも、覚悟した方がいい。見ての通り、私は怪物たちの親だから。優しくはないよ? 看来,我不跟在你身边的话你就不行呢。……呼,反正我已经在照顾怪物了,事到如今再加一个人类也是一样的吧。……我明白了。不过,你还是做好心理准备比较好。如你所见,我可是怪物们的长辈。一点也不温柔的哦? |
|
对话 1 | 私は蛇だから日陰にいるけど、あなたは外に行っていいんじゃない? 我是蛇,所以才会躲在暗处,但你出个门也没什么不好吧? |
|
对话 2 | 主従関係? 好きな奴なら従ってもいいと思うし、嫌いな奴なら殺したいって思う。それだけ 主从关系?如果是中意的家伙服从他也可以,但如果是讨厌的家伙就会想把他杀了,我是这么想的,就这样。 |
|
对话 3 | マスターは雇い主のようなもの。他に何かある? 御主就是类似雇主一样的存在。难道还有别的吗? |
|
对话 4 | オデュッセウス……あいつはアテナ臭いわ。あまり近付かせないで 奥德修斯……那家伙身上有雅典娜的臭味。别让他靠我太近。(持有奥德修斯) |
|
对话 5 | カイニスと一緒にいると、時間を忘れてしまう。ポセイドンの悪口は、幾ら言っても尽きる事が無いから 和凯妮斯在一起的时候,常常会忘记时间。毕竟波塞冬的坏话,可是怎么说也说不完的。(持有凯妮斯、凯妮斯(Rider)) |
|
对话 6 | う……姉様、達……いたん、ですか……。いえ、別に。この服は勝手に当世風になっていただけで、ファッション的な抜け駆けをして目立っているとか、そういう事では……。 呜……姐姐大人、们……也在吗…… 不,没什么。这身衣服只是我擅自换成了现代的风格,绝对不是为了赶时髦或者吸引眼球什么的……(同时持有斯忒诺与尤瑞艾莉) |
|
对话 7 | ライダーの私……ああ、そちらにいるならペガサスは任せるわ。その代わり、クリューサーオールは私が。……こういうのも、育児の分担と言うのかしら Rider职阶的我……嗯,既然在你那边,珀伽索斯就拜托你照顾了。相对的,克律萨俄耳就由我来。……这种事,就是所谓的分担育儿工作吧。(持有美杜莎) |
|
对话 8 | あれが……パールヴァティー。……べ、別に友達になりたくて見ていたわけじゃない。ただ……なんとなく視線が外せなかっただけ 那是……帕尔瓦蒂。……我、我才不是因为想和她交朋友才看她的。只是……不知为何移不开目光而已。(持有帕尔瓦蒂) |
|
对话 9 | 自分で言うのもなんだけど、ランサーの私、いい子すぎない? もう少しやさぐれてもいいと思う 虽然不该我来说,但是Lancer职阶的我,也太乖了吧?我是觉得再叛逆一点也可以的。(持有美杜莎(Lancer)) |
|
对话 10 | 鈴鹿と恋バナ……? ……してない。してないったらしてない。食堂で見たのは多分……その、幻覚! 和铃鹿聊恋爱话题……? ……我才没有。说了没有就是没有。你在食堂看见的大概是……呃、幻觉!(持有铃鹿御前、铃鹿御前〔暑假〕) |
|
对话 11 | ブリトマートといったかしら、あの子。父親の使っていた剣に似ているとかで、私の剣を興味深そうに見ていたけど……どういう繋がりなのかは、さっぱりね。少なくとも、私の血筋というわけではなさそう 那孩子,是叫布里托玛特吗。说是因为我的剑和她父亲用的剑很像,所以很感兴趣……但这到底有怎样的关联,我可完全不知道。至少,应该并非是我的血脉。(持有布里托玛特) |
|
喜欢的东西 | 図書館があるんだ? それは……悪くないね 这里有图书馆吧?那个东西……很不错呢。 |
|
讨厌的东西 | 鏡は嫌い。見たら反射的に割ってしまうと思うから、気を付けて 我讨厌镜子。只要看到就会条件反射地打碎它,还请小心。 |
|
关于圣杯 | 聖杯ね……。よく知らないけど、神が関わってるなら遠慮しておく 圣杯啊…… 虽然我不是很明白,但既然是和神明有关的东西,我还是敬谢不敏了。 |
|
活动举行中 | なんで外がこんなに騒がしいの? ……イベント? 早く終わらせてくれない? 为什么外面这么闹腾啊?……活动?不能快点结束吗? |
|
生日 | 誕生日? そう。おめでとう、とか言った方がいい? 生日?是吗。祝贺你,这么说可以吗? |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
やる気のあるかどうかは聞かないでほしい。契約で結ばれた関係って、そういう事でしょ? 希望你不要问我有没有干劲什么的。已经缔结了契约的关系,就是这么回事吧? | ||
牵绊 Lv.2 | ||
この眼鏡は自己封印。分かるでしょ? 外す時は誰かが石になる時だから、そのつもりで 这副眼镜是自我封印。你明白吧?摘下它的时候,也就是要把谁石化的时候,就是这个意思。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
多分、この私には少しだけアテナの要素が入ってしまっている。正直気に食わないけど……まあ、あるものは仕方ないし、怪物らしくせいぜい貪欲に利用させてもらうつもり 大概,这个我摄入了极少量的雅典娜的要素。说真的我是不想摄入的……不过,既然已经有了也没办法,我打算就拿出怪物做派贪婪地好好利用一番。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
つまらないものはこの子で斬りたくはないね。まあ、でも……あなたがどうしてもって言うんなら、別に? 无趣之物我可不想拿这孩子来斩。不过,嗯……如果你无论如何都要的话,那就另说咯? | ||
牵绊 Lv.5 | ||
なんだか、あなたは私が付いていないと駄目みたい。……ふぅ、怪物の面倒を見てるんだから、この際人間一人が増えても同じ、かな。……分かった。でも、覚悟した方がいい。見ての通り、私は怪物たちの親だから。優しくはないよ? 看来,我不跟在你身边的话你就不行呢。……呼,反正我已经在照顾怪物了,事到如今再加一个人类也是一样的吧。……我明白了。不过,你还是做好心理准备比较好。如你所见,我可是怪物们的长辈。一点也不温柔的哦? | ||
对话 1 | ||
私は蛇だから日陰にいるけど、あなたは外に行っていいんじゃない? 我是蛇,所以才会躲在暗处,但你出个门也没什么不好吧? | ||
对话 2 | ||
主従関係? 好きな奴なら従ってもいいと思うし、嫌いな奴なら殺したいって思う。それだけ 主从关系?如果是中意的家伙服从他也可以,但如果是讨厌的家伙就会想把他杀了,我是这么想的,就这样。 | ||
对话 3 | ||
マスターは雇い主のようなもの。他に何かある? 御主就是类似雇主一样的存在。难道还有别的吗? | ||
对话 4 | ||
オデュッセウス……あいつはアテナ臭いわ。あまり近付かせないで 奥德修斯……那家伙身上有雅典娜的臭味。别让他靠我太近。(持有奥德修斯) | ||
对话 5 | ||
カイニスと一緒にいると、時間を忘れてしまう。ポセイドンの悪口は、幾ら言っても尽きる事が無いから 和凯妮斯在一起的时候,常常会忘记时间。毕竟波塞冬的坏话,可是怎么说也说不完的。(持有凯妮斯、凯妮斯(Rider)) | ||
对话 6 | ||
う……姉様、達……いたん、ですか……。いえ、別に。この服は勝手に当世風になっていただけで、ファッション的な抜け駆けをして目立っているとか、そういう事では……。 呜……姐姐大人、们……也在吗…… 不,没什么。这身衣服只是我擅自换成了现代的风格,绝对不是为了赶时髦或者吸引眼球什么的……(同时持有斯忒诺与尤瑞艾莉) | ||
对话 7 | ||
ライダーの私……ああ、そちらにいるならペガサスは任せるわ。その代わり、クリューサーオールは私が。……こういうのも、育児の分担と言うのかしら Rider职阶的我……嗯,既然在你那边,珀伽索斯就拜托你照顾了。相对的,克律萨俄耳就由我来。……这种事,就是所谓的分担育儿工作吧。(持有美杜莎) | ||
对话 8 | ||
あれが……パールヴァティー。……べ、別に友達になりたくて見ていたわけじゃない。ただ……なんとなく視線が外せなかっただけ 那是……帕尔瓦蒂。……我、我才不是因为想和她交朋友才看她的。只是……不知为何移不开目光而已。(持有帕尔瓦蒂) | ||
对话 9 | ||
自分で言うのもなんだけど、ランサーの私、いい子すぎない? もう少しやさぐれてもいいと思う 虽然不该我来说,但是Lancer职阶的我,也太乖了吧?我是觉得再叛逆一点也可以的。(持有美杜莎(Lancer)) | ||
对话 10 | ||
鈴鹿と恋バナ……? ……してない。してないったらしてない。食堂で見たのは多分……その、幻覚! 和铃鹿聊恋爱话题……? ……我才没有。说了没有就是没有。你在食堂看见的大概是……呃、幻觉!(持有铃鹿御前、铃鹿御前〔暑假〕) | ||
对话 11 | ||
ブリトマートといったかしら、あの子。父親の使っていた剣に似ているとかで、私の剣を興味深そうに見ていたけど……どういう繋がりなのかは、さっぱりね。少なくとも、私の血筋というわけではなさそう 那孩子,是叫布里托玛特吗。说是因为我的剑和她父亲用的剑很像,所以很感兴趣……但这到底有怎样的关联,我可完全不知道。至少,应该并非是我的血脉。(持有布里托玛特) | ||
喜欢的东西 | ||
図書館があるんだ? それは……悪くないね 这里有图书馆吧?那个东西……很不错呢。 | ||
讨厌的东西 | ||
鏡は嫌い。見たら反射的に割ってしまうと思うから、気を付けて 我讨厌镜子。只要看到就会条件反射地打碎它,还请小心。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯ね……。よく知らないけど、神が関わってるなら遠慮しておく 圣杯啊…… 虽然我不是很明白,但既然是和神明有关的东西,我还是敬谢不敏了。 | ||
活动举行中 | ||
なんで外がこんなに騒がしいの? ……イベント? 早く終わらせてくれない? 为什么外面这么闹腾啊?……活动?不能快点结束吗? | ||
生日 | ||
誕生日? そう。おめでとう、とか言った方がいい? 生日?是吗。祝贺你,这么说可以吗? |
战斗形象2 3
战斗
召唤和强化
个人空间
牵绊 Lv.1 | たとえこのように姿が変わろうと、私はあなたに従います。契約、ですから 就算像这样改变了姿态,我也会服从于你。毕竟,这是契约。 |
|
---|---|---|
牵绊 Lv.2 | 以前より着込んでいるように見えても、防御力は変わりません。残念ですが 虽然看起来比以前穿得多了,防御力也没有变化。很遗憾。 |
|
牵绊 Lv.3 | 前に言ったかもしれませんが、好んでアテナじみた要素を入れている訳ではありません。そうですね……例えば、蛇が牛を丸のみにすれば、その腹は牛の形に膨らむでしょう? そのようなものだと理解してください 或许我以前也说过了,但我绝对不是因为喜欢才会摄入雅典娜的要素的。是呢……比方说,蛇如果吞下了一整头牛,肚子也会被撑成牛的形状吧?你就这么理解吧。 |
|
牵绊 Lv.4 | あまり実感はないのですが……この剣は、私にとっては子供のようなものなのでしょう。不思議と、大事にしたい気持ちがありますし……酷い扱いをする者がいれば、殺してやろうかと思います 虽然我没什么实感……这柄剑,就像是我的孩子一样的存在吧。很不可思议地,我不仅会想要好好对待它……若是有人很过分地使用它的话,我也会想要做掉他的。 |
|
牵绊 Lv.5 | マスターはただマスターであればいいと思っています。ですが……認めましょう。不思議なことに、私好みのマスターになってほしいという欲も、同時に湧いてきているのです。保護欲のようであり、独占欲のようであり、管理欲のようであり……。これは、ひょっとして……そう、母性、というものでは 我是觉得,御主只要做好一个御主就可以了。不过……我就承认吧。很不可思议地,我会同时产生,希望你能成为我喜欢的御主的想法。既类似于保护欲,又像是独占欲,或许还可能是管理欲…… 这难道,就是所谓的“母性”吗? |
|
对话 1 | 最近、外に出なさすぎでは? まさか怪物を外に出すのを控えているという訳でもないでしょう。私のマスターであるなら、怪物に堂々と散歩をさせる甲斐性くらいは欲しいところですね 最近你是不是出门太少了?总不会是为了减少怪物出现在外的状况吧。既然是我的御主,希望你至少还是有能让怪物堂堂正正和你一起在外散步的出息呢。 |
|
对话 2 | どれだけ従順な怪物であっても、あまりにだらしない飼い主には怒りを覚えるものです。喉笛を噛み切られたくなければ、襟を正しておくべきでしょう。勿論、私とクリューサーオールは、そのような事はない怪物ですよ? ……今のところは 不论是怎样顺从的怪物,饲主太不争气也是会发怒的。要是不想被咬断喉管,就给我端正态度。当然,我和克律萨俄耳这样的怪物都还不到那种程度呢……至少现在是这样吧? |
|
对话 3 | 私はマスターの命令に従うだけのサーヴァントです。しかし……やはり、ある程度はマスターに要望を求めてもいいような気がするのですが、どうでしょうか? 具体的には……そう、もっと背筋を伸ばしなさいとか、そういうことです 我是只会遵从御主命令的从者。不过……果然,在一定程度上,感觉我是不是也可以向御主提些要求呢?具体来说……嗯,把腰板儿再挺直一点之类的,差不多就是这样吧。 |
|
对话 4 | ゲーリュオーンはクリューサーオールの子に当たる訳ですが……。ヘラクレス………殺しましたね……? 革律翁算是克律萨俄耳的孩子…… 但,被赫拉克勒斯杀害了……对吧?(持有赫拉克勒斯) |
|
对话 5 | う……上姉様……下姉様……。違うんです。これは……格好を付けているとかそういう事ではなくて……アテナじみた装備になっているのも、私の意思ではなく……! 呜……大姐大人……二姐大人…… 不是的,这是……这不是因为耍帅……会穿着雅典娜的装备,也不是出于我的意愿……!(同时持有斯忒诺与尤瑞艾莉) |
|
对话 6 | 私の盾は、意図して持っているわけではありません。ですので、さすがにレオニダスには技量が劣ります。あれほど防御に特化するつもりはありませんが、機会があれば、盾の扱い方を盗んでみるのも悪くはないでしょうね 我的盾牌,并不是有意识地出于某种目的才持有的。所以,再怎么说也肯定比不过列奥尼达。虽然我也没打算把防御特化到那种程度,但如果有机会,偷师几手盾战法也不错。(持有列奥尼达一世) |
|
对话 7 | あれは、ペガサスと共に在る私ですね。あちらの方がこの私より成熟しているのは認めるところですが、それは私の方が劣っているという事ではありませんので、ご理解を 那是,和珀伽索斯在一起的我吧。虽然我承认那边比起这边的我来说要更成熟,但也并不是说我不如她的意思,还请理解。(持有美杜莎) |
|
对话 8 | 話は聞きました。スキュラの住処に近付いた貴方が悪いとしか言えませんね、オデュッセウス。自業自得です 事情我都听说了。只能说是擅自靠近斯库拉的住所的你的错呢,奥德修斯,自作自受罢了。(持有奥德修斯) |
|
对话 9 | キルケー? 貴女、スキュラに何か余計な事をしませんでしたか……? 喀耳刻?你是不是,对斯库拉做了什么多余的事情……?(持有俄刻阿诺斯的Caster) |
|
对话 10 | 分かっているとは思いますが、それはとても危険なものですから。扱いには充分気を付けるのですよ、小さな私 虽然我想你应该是明白的,毕竟那是很危险的东西。用的时候一定要多加小心啊,小小的我。(持有美杜莎(Lancer)) |
|
喜欢的东西 | 読書は好きです。暇な時は図書館にいる事が多いので、何かあればそちらへ 我喜欢读书。闲暇时候我一般都会在图书馆,有什么事就去那里找我吧。 |
|
讨厌的东西 | 嫌いなものですか? 鏡にエメラルドに、海藻……。色々ありますが、特に楽しい話でもありません。このあたりで 问我讨厌的东西?镜子、绿宝石,还有海藻…… 虽然有很多,但都不是什么让人开心的话题,所以就到此为止吧。 |
|
关于圣杯 | 聖杯ですか……。あなたがそれを欲するのであれば、そして命令を下すのであれば、取って来ましょう 圣杯吗…… 若是你想要并且下令的话,我就为你取来。 |
|
活动举行中 | 外では祭りが行われているようですね。行くも行かぬも、あなたのお好きなように 看来外面正在举办节庆活动呢。去不去都随你吧。 |
|
生日 | 誕生日……、ですか。おめでとうございます。ちなみに、クリューサーオールとペガサスが生まれたのは、私の命日という事になります。覚えやすいですよね。 生日……是吗。祝你生日快乐。顺带一提,克律萨俄耳和珀伽索斯的生日也就是我的忌日。很好记吧。 |
牵绊 Lv.1 | ||
---|---|---|
たとえこのように姿が変わろうと、私はあなたに従います。契約、ですから 就算像这样改变了姿态,我也会服从于你。毕竟,这是契约。 | ||
牵绊 Lv.2 | ||
以前より着込んでいるように見えても、防御力は変わりません。残念ですが 虽然看起来比以前穿得多了,防御力也没有变化。很遗憾。 | ||
牵绊 Lv.3 | ||
前に言ったかもしれませんが、好んでアテナじみた要素を入れている訳ではありません。そうですね……例えば、蛇が牛を丸のみにすれば、その腹は牛の形に膨らむでしょう? そのようなものだと理解してください 或许我以前也说过了,但我绝对不是因为喜欢才会摄入雅典娜的要素的。是呢……比方说,蛇如果吞下了一整头牛,肚子也会被撑成牛的形状吧?你就这么理解吧。 | ||
牵绊 Lv.4 | ||
あまり実感はないのですが……この剣は、私にとっては子供のようなものなのでしょう。不思議と、大事にしたい気持ちがありますし……酷い扱いをする者がいれば、殺してやろうかと思います 虽然我没什么实感……这柄剑,就像是我的孩子一样的存在吧。很不可思议地,我不仅会想要好好对待它……若是有人很过分地使用它的话,我也会想要做掉他的。 | ||
牵绊 Lv.5 | ||
マスターはただマスターであればいいと思っています。ですが……認めましょう。不思議なことに、私好みのマスターになってほしいという欲も、同時に湧いてきているのです。保護欲のようであり、独占欲のようであり、管理欲のようであり……。これは、ひょっとして……そう、母性、というものでは 我是觉得,御主只要做好一个御主就可以了。不过……我就承认吧。很不可思议地,我会同时产生,希望你能成为我喜欢的御主的想法。既类似于保护欲,又像是独占欲,或许还可能是管理欲…… 这难道,就是所谓的“母性”吗? | ||
对话 1 | ||
最近、外に出なさすぎでは? まさか怪物を外に出すのを控えているという訳でもないでしょう。私のマスターであるなら、怪物に堂々と散歩をさせる甲斐性くらいは欲しいところですね 最近你是不是出门太少了?总不会是为了减少怪物出现在外的状况吧。既然是我的御主,希望你至少还是有能让怪物堂堂正正和你一起在外散步的出息呢。 | ||
对话 2 | ||
どれだけ従順な怪物であっても、あまりにだらしない飼い主には怒りを覚えるものです。喉笛を噛み切られたくなければ、襟を正しておくべきでしょう。勿論、私とクリューサーオールは、そのような事はない怪物ですよ? ……今のところは 不论是怎样顺从的怪物,饲主太不争气也是会发怒的。要是不想被咬断喉管,就给我端正态度。当然,我和克律萨俄耳这样的怪物都还不到那种程度呢……至少现在是这样吧? | ||
对话 3 | ||
私はマスターの命令に従うだけのサーヴァントです。しかし……やはり、ある程度はマスターに要望を求めてもいいような気がするのですが、どうでしょうか? 具体的には……そう、もっと背筋を伸ばしなさいとか、そういうことです 我是只会遵从御主命令的从者。不过……果然,在一定程度上,感觉我是不是也可以向御主提些要求呢?具体来说……嗯,把腰板儿再挺直一点之类的,差不多就是这样吧。 | ||
对话 4 | ||
ゲーリュオーンはクリューサーオールの子に当たる訳ですが……。ヘラクレス………殺しましたね……? 革律翁算是克律萨俄耳的孩子…… 但,被赫拉克勒斯杀害了……对吧?(持有赫拉克勒斯) | ||
对话 5 | ||
う……上姉様……下姉様……。違うんです。これは……格好を付けているとかそういう事ではなくて……アテナじみた装備になっているのも、私の意思ではなく……! 呜……大姐大人……二姐大人…… 不是的,这是……这不是因为耍帅……会穿着雅典娜的装备,也不是出于我的意愿……!(同时持有斯忒诺与尤瑞艾莉) | ||
对话 6 | ||
私の盾は、意図して持っているわけではありません。ですので、さすがにレオニダスには技量が劣ります。あれほど防御に特化するつもりはありませんが、機会があれば、盾の扱い方を盗んでみるのも悪くはないでしょうね 我的盾牌,并不是有意识地出于某种目的才持有的。所以,再怎么说也肯定比不过列奥尼达。虽然我也没打算把防御特化到那种程度,但如果有机会,偷师几手盾战法也不错。(持有列奥尼达一世) | ||
对话 7 | ||
あれは、ペガサスと共に在る私ですね。あちらの方がこの私より成熟しているのは認めるところですが、それは私の方が劣っているという事ではありませんので、ご理解を 那是,和珀伽索斯在一起的我吧。虽然我承认那边比起这边的我来说要更成熟,但也并不是说我不如她的意思,还请理解。(持有美杜莎) | ||
对话 8 | ||
話は聞きました。スキュラの住処に近付いた貴方が悪いとしか言えませんね、オデュッセウス。自業自得です 事情我都听说了。只能说是擅自靠近斯库拉的住所的你的错呢,奥德修斯,自作自受罢了。(持有奥德修斯) | ||
对话 9 | ||
キルケー? 貴女、スキュラに何か余計な事をしませんでしたか……? 喀耳刻?你是不是,对斯库拉做了什么多余的事情……?(持有俄刻阿诺斯的Caster) | ||
对话 10 | ||
分かっているとは思いますが、それはとても危険なものですから。扱いには充分気を付けるのですよ、小さな私 虽然我想你应该是明白的,毕竟那是很危险的东西。用的时候一定要多加小心啊,小小的我。(持有美杜莎(Lancer)) | ||
喜欢的东西 | ||
読書は好きです。暇な時は図書館にいる事が多いので、何かあればそちらへ 我喜欢读书。闲暇时候我一般都会在图书馆,有什么事就去那里找我吧。 | ||
讨厌的东西 | ||
嫌いなものですか? 鏡にエメラルドに、海藻……。色々ありますが、特に楽しい話でもありません。このあたりで 问我讨厌的东西?镜子、绿宝石,还有海藻…… 虽然有很多,但都不是什么让人开心的话题,所以就到此为止吧。 | ||
关于圣杯 | ||
聖杯ですか……。あなたがそれを欲するのであれば、そして命令を下すのであれば、取って来ましょう 圣杯吗…… 若是你想要并且下令的话,我就为你取来。 | ||
活动举行中 | ||
外では祭りが行われているようですね。行くも行かぬも、あなたのお好きなように 看来外面正在举办节庆活动呢。去不去都随你吧。 | ||
生日 | ||
誕生日……、ですか。おめでとうございます。ちなみに、クリューサーオールとペガサスが生まれたのは、私の命日という事になります。覚えやすいですよね。 生日……是吗。祝你生日快乐。顺带一提,克律萨俄耳和珀伽索斯的生日也就是我的忌日。很好记吧。 |
魔眼交响曲 ~妖异森林与美丽足迹~