来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航
跳到搜索
战斗
开始 1
|
アーッハッハッハーッ! 毒キノコ食べて死ね、です! 哇哈哈哈,吃了毒蘑菇去死吧!
|
|
开始 2
|
キャハッ! 毒、飲みますぅ? 呀哈,毒药,要喝吗?
|
|
开始 3
|
キノコを盛る女、ロクスタ! ちゃ~らら~♪ 盛上蘑菇之女,洛库斯塔!当~当当~♪
|
|
开始 4
|
アタシはロクスタ、ネロさまのアサシン 我是洛库斯塔,尼禄大人的刺客。
|
|
技能 1
|
キノコぉ、食べます~? 要吃蘑菇吗?
|
|
技能 2
|
キノコをどうぞ! 请来一口蘑菇吧!
|
|
技能 3
|
キくぜぇ~、このキノコはよぉ! 这种蘑菇,效果很好哦~
|
|
技能 4
|
毒を盛ります 我来下毒。
|
|
技能 5
|
キマってきたァ~! 决定啦~!
|
|
技能 6
|
え。色怖っ 诶。颜色好吓人。
|
|
指令卡 1
|
毒です! 这是毒!
|
|
指令卡 2
|
死ね、です 去死吧,请。
|
|
指令卡 3
|
プロですから 我可是专业的。
|
|
宝具卡 1
|
これなるは、神々のみけ 此物即是众神之御馔。
|
|
宝具卡 2
|
毒より美味なるものは無し 没有什么东西比毒更美味了。
|
|
宝具卡 3
|
至高の食卓を! 献上至高的餐桌!
|
|
宝具卡 4
|
クッキング・バトル! Cooking Battle!
|
|
攻击 1
|
キノコウェーブ! 蘑菇波!
|
|
攻击 2
|
苗床にしてやるです! 把你变成菌床!
|
|
攻击 3
|
ィヤッホホーァ! 呀吼~!
|
|
攻击 4
|
大きくなれよ! 变大吧!
|
|
攻击 5
|
オラオラオラァ! 哦啦哦啦哦啦!
|
|
攻击 6
|
直接やるです! 直接上!
|
|
攻击 7
|
死ねぇ、死ね死ねッ! 去死吧,去死去死!
|
|
攻击 8
|
アハハッ! 啊哈哈!
|
|
攻击 9
|
ぅおーりゃぁっ! 唔哦嘿呀!
|
|
攻击 10
|
死ね 去死。
|
|
攻击 11
|
不愉快ですっ! 真令人不快!
|
|
攻击 12
|
毒キノコー! 毒蘑菇——!
|
|
Extra 1
|
キノコキノコキノコーっ、そして~、キノコだぁーっ! 蘑菇、蘑菇、蘑菇。然后还有~蘑菇!
|
|
Extra 2
|
キーノコキノコ、ポポポポーン ド~ッカァ~ン! 蘑~菇蘑菇,POPOPOPON~轰隆!
|
|
Extra 3
|
そんなんじゃ生きのこれねえですぅ! ワーッハッハッハー! 这样的话就活不下来了!哇——哈哈哈哈!
|
|
宝具 1
|
毒を盛りましょう、皿に盛りましょう? 悪食こそがローマの美食、食べて吐いてが美食の流儀! あわれな生贄、聖なるみけを、愛しき陛下に捧げます! 『茸、聖なる御饌なれば』! 我来为你下毒,给你上菜吧?暴饮暴食正是罗马的美食之道,吃了又吐就是美食之风!可悲的活祭啊,将这圣之御馔,呈给我心爱的陛下!蘑菇,若能为圣之御馔!
|
|
宝具 2
|
え!! キノコでみけを!? やってやらぁっ! メインは、もちろんキノコ! あとぉ、なんかの肉と、そのへんの葉っぱ! そしてっ、隠し味にぃ~、キノコだァッ! ほら、おあがりよ! 『茸、聖なる御饌なれば』! 诶!!用蘑菇来做御馔吗?!就做给你看!主菜,当然是蘑菇!还有,不知道是什么的肉,加上旁边装饰的菜叶!再就是秘藏调料~蘑菇!来,请慢用!蘑菇,若能为圣之御馔!
|
|
受击 1
|
いた、痛い~ッ、むりむりむりぃ!! 痛!好痛~不行了不行了!!
|
|
受击 2
|
ヒャアッ! 咿呀!
|
|
受击 3
|
アギャ~~~!!! 哎呀~~!!!
|
|
受击 4
|
だアっ! 啊啊!
|
|
无法战斗 1
|
ネロさま……ごめんなさい…… 尼禄陛下……对不起……
|
|
无法战斗 2
|
ヒエエッ! アグリッピナさま、お許しをぉ…… 呃!阿格里皮娜殿下,请原谅我……
|
|
无法战斗 3
|
キノコが切れたー 蘑菇用完啦——
|
|
无法战斗 4
|
なすすべもなく……bad trip 无计可施了……bad trip
|
|
胜利 1
|
アハハッ! そのままくたばるといいですぅ 啊哈哈!就这样七零八落就好啦。
|
|
胜利 2
|
おやすみなさい。せめて安らかにどうぞ 晚安。至少请安详地睡去吧。
|
|
胜利 3
|
んあー……ネロさまの皿には、相応しくない食材ですね 啊……真是和尼禄陛下的餐盘不相配的食材呢。
|
|
胜利 4
|
……すべて、すべて……ネロさまの安息のために…… ……一切,一切……都是为了尼禄陛下的安息……
|
|
开始 1
|
|
アーッハッハッハーッ! 毒キノコ食べて死ね、です! 哇哈哈哈,吃了毒蘑菇去死吧!
|
开始 2
|
|
キャハッ! 毒、飲みますぅ? 呀哈,毒药,要喝吗?
|
开始 3
|
|
キノコを盛る女、ロクスタ! ちゃ~らら~♪ 盛上蘑菇之女,洛库斯塔!当~当当~♪
|
开始 4
|
|
アタシはロクスタ、ネロさまのアサシン 我是洛库斯塔,尼禄大人的刺客。
|
技能 1
|
|
キノコぉ、食べます~? 要吃蘑菇吗?
|
技能 2
|
|
キノコをどうぞ! 请来一口蘑菇吧!
|
技能 3
|
|
キくぜぇ~、このキノコはよぉ! 这种蘑菇,效果很好哦~
|
技能 4
|
|
毒を盛ります 我来下毒。
|
技能 5
|
|
キマってきたァ~! 决定啦~!
|
技能 6
|
|
え。色怖っ 诶。颜色好吓人。
|
指令卡 1
|
|
毒です! 这是毒!
|
指令卡 2
|
|
死ね、です 去死吧,请。
|
指令卡 3
|
|
プロですから 我可是专业的。
|
宝具卡 1
|
|
これなるは、神々のみけ 此物即是众神之御馔。
|
宝具卡 2
|
|
毒より美味なるものは無し 没有什么东西比毒更美味了。
|
宝具卡 3
|
|
至高の食卓を! 献上至高的餐桌!
|
宝具卡 4
|
|
クッキング・バトル! Cooking Battle!
|
攻击 1
|
|
キノコウェーブ! 蘑菇波!
|
攻击 2
|
|
苗床にしてやるです! 把你变成菌床!
|
攻击 3
|
|
ィヤッホホーァ! 呀吼~!
|
攻击 4
|
|
大きくなれよ! 变大吧!
|
攻击 5
|
|
オラオラオラァ! 哦啦哦啦哦啦!
|
攻击 6
|
|
直接やるです! 直接上!
|
攻击 7
|
|
死ねぇ、死ね死ねッ! 去死吧,去死去死!
|
攻击 8
|
|
アハハッ! 啊哈哈!
|
攻击 9
|
|
ぅおーりゃぁっ! 唔哦嘿呀!
|
攻击 10
|
|
死ね 去死。
|
攻击 11
|
|
不愉快ですっ! 真令人不快!
|
攻击 12
|
|
毒キノコー! 毒蘑菇——!
|
Extra 1
|
|
キノコキノコキノコーっ、そして~、キノコだぁーっ! 蘑菇、蘑菇、蘑菇。然后还有~蘑菇!
|
Extra 2
|
|
キーノコキノコ、ポポポポーン ド~ッカァ~ン! 蘑~菇蘑菇,POPOPOPON~轰隆!
|
Extra 3
|
|
そんなんじゃ生きのこれねえですぅ! ワーッハッハッハー! 这样的话就活不下来了!哇——哈哈哈哈!
|
宝具 1
|
|
毒を盛りましょう、皿に盛りましょう? 悪食こそがローマの美食、食べて吐いてが美食の流儀! あわれな生贄、聖なるみけを、愛しき陛下に捧げます! 『茸、聖なる御饌なれば』! 我来为你下毒,给你上菜吧?暴饮暴食正是罗马的美食之道,吃了又吐就是美食之风!可悲的活祭啊,将这圣之御馔,呈给我心爱的陛下!蘑菇,若能为圣之御馔!
|
宝具 2
|
|
え!! キノコでみけを!? やってやらぁっ! メインは、もちろんキノコ! あとぉ、なんかの肉と、そのへんの葉っぱ! そしてっ、隠し味にぃ~、キノコだァッ! ほら、おあがりよ! 『茸、聖なる御饌なれば』! 诶!!用蘑菇来做御馔吗?!就做给你看!主菜,当然是蘑菇!还有,不知道是什么的肉,加上旁边装饰的菜叶!再就是秘藏调料~蘑菇!来,请慢用!蘑菇,若能为圣之御馔!
|
受击 1
|
|
いた、痛い~ッ、むりむりむりぃ!! 痛!好痛~不行了不行了!!
|
受击 2
|
|
ヒャアッ! 咿呀!
|
受击 3
|
|
アギャ~~~!!! 哎呀~~!!!
|
受击 4
|
|
だアっ! 啊啊!
|
无法战斗 1
|
|
ネロさま……ごめんなさい…… 尼禄陛下……对不起……
|
无法战斗 2
|
|
ヒエエッ! アグリッピナさま、お許しをぉ…… 呃!阿格里皮娜殿下,请原谅我……
|
无法战斗 3
|
|
キノコが切れたー 蘑菇用完啦——
|
无法战斗 4
|
|
なすすべもなく……bad trip 无计可施了……bad trip
|
胜利 1
|
|
アハハッ! そのままくたばるといいですぅ 啊哈哈!就这样七零八落就好啦。
|
胜利 2
|
|
おやすみなさい。せめて安らかにどうぞ 晚安。至少请安详地睡去吧。
|
胜利 3
|
|
んあー……ネロさまの皿には、相応しくない食材ですね 啊……真是和尼禄陛下的餐盘不相配的食材呢。
|
胜利 4
|
|
……すべて、すべて……ネロさまの安息のために…… ……一切,一切……都是为了尼禄陛下的安息……
|
召唤和强化
召唤
|
召喚に応じ参上いたしました、ロクスタです!さあ、キノコを食べるのです!意識が高い界隈にもキノコは大人気。いいから食べろ。話はそれからだ。 应召唤而来,我是洛库斯塔!来,让我们来品尝蘑菇吧!在上进意识强的群体里蘑菇也很受欢迎哦。好啦赶紧给我吃。剩下的话之后再说。
|
|
升级 1
|
ドーピングキノコシチュー! 毒蘑菇炖菜!
|
|
升级 2
|
てれーんてれーんてれーん 花招花招小花招~
|
|
升级 3
|
毒を。より速やかで安らかな毒を…… 给我毒。我要发作更迅速的,反应更安详的毒……
|
|
灵基再临 1
|
ありがとうございます! お礼に、美味しいキノコをどうぞ! だ~いじょうぶ、これ食べてもイイキノコですから! 非常感谢您!作为回报,请来一口美味的蘑菇吧!没事的~这是吃了也没事的好蘑菇啦!
|
|
灵基再临 2
|
キノコのおかわりをどうぞ! ホントのホントに大丈夫ですっ、副作用とか、そんなに無い! 请再来一碗蘑菇吧!真的、真的没事的,什么副作用,都是没有的!
|
|
灵基再临 3
|
アタシが……アタシの毒が精製されてゆく……今のアタシなら、あのお方に安らぎを……! え、このキノコ? 普通に毒ですけれど? 我……我进一步精炼了我的毒……如果是现在的我,一定可以让那位大人安详地……!诶?你说这个蘑菇?就是很常见的有毒蘑菇啊?
|
|
灵基再临 4
|
アタシのような毒殺者をこんなに重用するなんて……。もしかして毒、入り用です? 暗殺用、それとも自決用? このロクスタにお任せあれですぅ! ……今度こそ、完璧な毒を…… 竟然会如此重用我这样的毒杀者…… 莫非,你有需要用毒的时候?是暗杀用,还是自杀用?全都交给我洛库斯塔就好!……这次定要,做出完美的毒……
|
|
召唤
|
|
召喚に応じ参上いたしました、ロクスタです!さあ、キノコを食べるのです!意識が高い界隈にもキノコは大人気。いいから食べろ。話はそれからだ。 应召唤而来,我是洛库斯塔!来,让我们来品尝蘑菇吧!在上进意识强的群体里蘑菇也很受欢迎哦。好啦赶紧给我吃。剩下的话之后再说。
|
升级 1
|
|
ドーピングキノコシチュー! 毒蘑菇炖菜!
|
升级 2
|
|
てれーんてれーんてれーん 花招花招小花招~
|
升级 3
|
|
毒を。より速やかで安らかな毒を…… 给我毒。我要发作更迅速的,反应更安详的毒……
|
灵基再临 1
|
|
ありがとうございます! お礼に、美味しいキノコをどうぞ! だ~いじょうぶ、これ食べてもイイキノコですから! 非常感谢您!作为回报,请来一口美味的蘑菇吧!没事的~这是吃了也没事的好蘑菇啦!
|
灵基再临 2
|
|
キノコのおかわりをどうぞ! ホントのホントに大丈夫ですっ、副作用とか、そんなに無い! 请再来一碗蘑菇吧!真的、真的没事的,什么副作用,都是没有的!
|
灵基再临 3
|
|
アタシが……アタシの毒が精製されてゆく……今のアタシなら、あのお方に安らぎを……! え、このキノコ? 普通に毒ですけれど? 我……我进一步精炼了我的毒……如果是现在的我,一定可以让那位大人安详地……!诶?你说这个蘑菇?就是很常见的有毒蘑菇啊?
|
灵基再临 4
|
|
アタシのような毒殺者をこんなに重用するなんて……。もしかして毒、入り用です? 暗殺用、それとも自決用? このロクスタにお任せあれですぅ! ……今度こそ、完璧な毒を…… 竟然会如此重用我这样的毒杀者…… 莫非,你有需要用毒的时候?是暗杀用,还是自杀用?全都交给我洛库斯塔就好!……这次定要,做出完美的毒……
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
ごきげんようマスターさまぁ! キノコ、食べてます? 贵安,御主大人!吃蘑菇吗?
|
|
牵绊 Lv.2
|
エヘ、マスターの旦那ぁ! い~いキノコ入ってますぜぇ~? コイツは上物だぁ~たまんねぇですよぉ~! 松茸。 欸嘿,御主老爷!这里面可是放了好货哦~?这可是上品啊~上瘾到停不下来的那种~!我说松茸啦。
|
|
牵绊 Lv.3
|
ネロさまの養父であられるクラウディウス帝は、毒キノコで亡くなられました。……ええ、そういうコトになってます。そして、ネロさまは、キノコ料理を大いに好まれ、神々のみけとまで呼んでくださいました! 我が身に余る光栄ですとも! 尼禄陛下的养父克劳狄乌斯皇帝,因毒蘑菇而死。……嗯,就是这么回事。而尼禄陛下,非常中意蘑菇料理,甚至称它为众神之御馔!这对我来说真是不胜荣幸!
|
|
牵绊 Lv.4
|
はじめはアグリッピナさまのため、そして何より、ネロさまのため……アタシの毒は、あのお方のためにこそあります。あぁ、でも……ならば、何故! 貴女はあんなにも惨たらしく! ……あの小箱こそ、我が半生の結晶。貴女のためだけの毒だったのにッ! 最初我是为了阿格里皮娜殿下,而后最重要的,也是为了尼禄陛下……我的毒,是为了那位大人而存在的。啊啊,然而……若果真如此,又是为何!您会落得那般凄惨的下场!……明明那个小盒正是我半生的结晶啊,是只为您而准备的毒啊!
|
|
牵绊 Lv.5
|
血と毒と陰謀にまみれた宮廷を遠く離れて、あの落陽の景色のずうっと向こう側。――マスターさま、あなたの行く先がそこに通じているのなら、ネロさまを連れ出してくれるなら。アタシは全てを捧げます。今よりロクスタは、マスターさまの毒です! 远远逃离那染遍了血与毒与阴谋诡计的宫廷,抵达那落日之景的另一边。——御主大人,若您的前路能通往那般景象,能将尼禄陛下从那里解脱出来的话。我会为您献上我的一切。从今往后,我洛库斯塔,就是御主大人的毒药!
|
|
对话 1
|
キノコ狩りに行きましょ~! 去采蘑菇吧~!
|
|
对话 2
|
お仕えすることには慣れています! ……で? どいつに毒盛りますぅ? 我已经习惯侍奉他人了!……所以?要给谁下毒?
|
|
对话 3
|
マスター? ネロさまのお友達でしたら、ロクスタにとっても大事な人になりますけど。そこんとこ、どうです? 御主?既是尼禄陛下的友人,对我洛库斯塔而言当然也是贵人了。这一点,您意下如何?
|
|
对话 3
|
マスターさま、毒効かねぇですか!? 何それ、最高すぎるッ! これ、これ! このキノコぉ、えぇ、えぇ、食べてみてください! 御主大人,是免疫毒素的吗?!那算什么,未免太厉害了吧!这个,试试这个!对、对!请试吃一下这个蘑菇!(牵绊Lv.5以上)
|
|
对话 4
|
お慕いしております、ネロさま! 美味しいキノコをたーくさんどうぞーっ! 我一直都很仰慕您啊,尼禄陛下!请一定要多吃点美味的蘑菇!(持有尼禄·克劳狄乌斯、尼禄·克劳狄乌斯〔新娘〕、尼禄·克劳狄乌斯(Caster))
|
|
对话 5
|
ネロ、さま……。アタシは、あなたのためのアサシンです……! 尼禄陛下…… 我是为您而存在的暗杀者……!(持有所多玛之兽/德拉科)
|
|
对话 6
|
カリギュラ帝! アグリッピナ様のお兄様、ですよねぇ……。ちょーっと苦手なんですぅ、好きですよぉ~、好きぃ、ですけどぉ……うぅ……苦手ぇ……。っあーッダメですダメですーッ! そのキノコはネロさまのみけですからーッ! 卡利古拉皇帝!是阿格里皮娜殿下的兄长,没错吧…… 我稍微有点不擅长应对,但还蛮喜欢的哦~虽然、喜欢……呜呜……还是不擅长应付…… 啊啊不可以不可以!那份蘑菇可是尼禄陛下的御馔啊!(持有卡利古拉)
|
|
对话 7
|
あの娘、毒使いですね……! 全身が、毒ぅ!? はぅ~~ほほぉ~~~っはーーっ素敵ぃ……! お友達になりたーい…… 那个女孩,是个毒使呢……!全身都是毒?!嚯~~嚯嚯~~哈——好棒……!好想和她成为朋友……(持有静谧哈桑)
|
|
对话 8
|
女王セミラミス、伝説の毒使い! うははーっ、まぶしッ! 推しが生きて動いてるぅ~……尊みが、深い 女王塞弥拉弥斯,传说中的毒师!呜哈哈——好耀眼!我要以推您作为活下去的动力……这尊贵,程度太深了……(持有塞弥拉弥斯)
|
|
对话 9
|
はあ。アーラシュさま。へー、毒が効かない。そっかー、そうなのかー。ないわー、引きますわ 哈啊。阿拉什大人。诶——免疫毒素啊。这样啊,是这么回事啊。没事了,我先走了。(持有阿拉什)
|
|
对话 10
|
頼光さま、こちらへ、こちらへ! これ、毒です! 遠慮なさらずに、どうぞ! ……あ、いえいえいえ、分かります分かります分かっておりますとも! アナタ、毒を盛る側ですね!? そう、ロクスタには分かってしまうのです! 赖光大人,这边,请到这边来!这个是毒药哦!还请不要顾虑,收下吧!……啊,不不不,我知道,我知道,我都明白的!您,是给别人下毒的那一边吧?!没错,我洛库斯塔已经看明白了!(持有源赖光(Lancer)、源赖光)
|
|
对话 11
|
え。ギロチン? ……首を、こう……はあ、なるほど……? えっっっっっっっっぐすぎるわァァァァァァァァ!? え、な、なっ、何ソレッ、怖い怖い怖い!!!! マリーさま、かわいそうすぎるでしょ……!? あ、あの……毒、飲みます……? 诶。断头台?……把脑袋,这样……哈啊,原来如此……?这也太——惨烈了吧?!诶,这、这、这算什么,好吓人好吓人好吓人!!玛丽大人,未免也太可怜了吧……?!那、那个……要、试试服毒吗……?(持有玛丽·安托瓦内特、玛丽·安托瓦内特(Caster)、玛丽·安托瓦内特〔Alter〕)
|
|
对话 12
|
はあ。貴様が。あの、ギロチンを……? ……ひとでなし…… 哈啊。就是你吗。把那个断头台……?……简直太没人性了……(持有夏尔·亨利·桑松)
|
|
喜欢的东西
|
もちろん! ネロさまが、大ッッッッ好きですッ! 当然,最喜欢尼禄陛下了!
|
|
讨厌的东西 1
|
嫌いなもの~? え、タケノコ? 讨厌的东西~?呃,竹笋?
|
|
讨厌的东西 2
|
ホントはローマなんてどーーでも良いんです。全部燃えちまえばよかったのに…… 说真的罗马什么的怎么样都行,明明全部燃烧殆尽就好了……
|
|
关于圣杯
|
獣のネロさまが持つ、毒杯のことです? 美しいじゃないですか! 是兽尼禄陛下拿着的的盛满毒的杯子吗?不是很美丽吗!
|
|
活动举行中
|
お祭りですーっ! 皆の衆、キノコは持ったかー! 是节庆活动!各位,都带好蘑菇了嘛——!
|
|
生日
|
お誕生日おめでとうございます!腕によりをかけて、美味しい茸料理つくりますね! 祝您生日快乐!我会使尽浑身解数,为您制作美味的蘑菇料理的!
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
ごきげんようマスターさまぁ! キノコ、食べてます? 贵安,御主大人!吃蘑菇吗?
|
牵绊 Lv.2
|
|
エヘ、マスターの旦那ぁ! い~いキノコ入ってますぜぇ~? コイツは上物だぁ~たまんねぇですよぉ~! 松茸。 欸嘿,御主老爷!这里面可是放了好货哦~?这可是上品啊~上瘾到停不下来的那种~!我说松茸啦。
|
牵绊 Lv.3
|
|
ネロさまの養父であられるクラウディウス帝は、毒キノコで亡くなられました。……ええ、そういうコトになってます。そして、ネロさまは、キノコ料理を大いに好まれ、神々のみけとまで呼んでくださいました! 我が身に余る光栄ですとも! 尼禄陛下的养父克劳狄乌斯皇帝,因毒蘑菇而死。……嗯,就是这么回事。而尼禄陛下,非常中意蘑菇料理,甚至称它为众神之御馔!这对我来说真是不胜荣幸!
|
牵绊 Lv.4
|
|
はじめはアグリッピナさまのため、そして何より、ネロさまのため……アタシの毒は、あのお方のためにこそあります。あぁ、でも……ならば、何故! 貴女はあんなにも惨たらしく! ……あの小箱こそ、我が半生の結晶。貴女のためだけの毒だったのにッ! 最初我是为了阿格里皮娜殿下,而后最重要的,也是为了尼禄陛下……我的毒,是为了那位大人而存在的。啊啊,然而……若果真如此,又是为何!您会落得那般凄惨的下场!……明明那个小盒正是我半生的结晶啊,是只为您而准备的毒啊!
|
牵绊 Lv.5
|
|
血と毒と陰謀にまみれた宮廷を遠く離れて、あの落陽の景色のずうっと向こう側。――マスターさま、あなたの行く先がそこに通じているのなら、ネロさまを連れ出してくれるなら。アタシは全てを捧げます。今よりロクスタは、マスターさまの毒です! 远远逃离那染遍了血与毒与阴谋诡计的宫廷,抵达那落日之景的另一边。——御主大人,若您的前路能通往那般景象,能将尼禄陛下从那里解脱出来的话。我会为您献上我的一切。从今往后,我洛库斯塔,就是御主大人的毒药!
|
对话 1
|
|
キノコ狩りに行きましょ~! 去采蘑菇吧~!
|
对话 2
|
|
お仕えすることには慣れています! ……で? どいつに毒盛りますぅ? 我已经习惯侍奉他人了!……所以?要给谁下毒?
|
对话 3
|
|
マスター? ネロさまのお友達でしたら、ロクスタにとっても大事な人になりますけど。そこんとこ、どうです? 御主?既是尼禄陛下的友人,对我洛库斯塔而言当然也是贵人了。这一点,您意下如何?
|
对话 3
|
|
マスターさま、毒効かねぇですか!? 何それ、最高すぎるッ! これ、これ! このキノコぉ、えぇ、えぇ、食べてみてください! 御主大人,是免疫毒素的吗?!那算什么,未免太厉害了吧!这个,试试这个!对、对!请试吃一下这个蘑菇!(牵绊Lv.5以上)
|
对话 4
|
|
お慕いしております、ネロさま! 美味しいキノコをたーくさんどうぞーっ! 我一直都很仰慕您啊,尼禄陛下!请一定要多吃点美味的蘑菇!(持有尼禄·克劳狄乌斯、尼禄·克劳狄乌斯〔新娘〕、尼禄·克劳狄乌斯(Caster))
|
对话 5
|
|
ネロ、さま……。アタシは、あなたのためのアサシンです……! 尼禄陛下…… 我是为您而存在的暗杀者……!(持有所多玛之兽/德拉科)
|
对话 6
|
|
カリギュラ帝! アグリッピナ様のお兄様、ですよねぇ……。ちょーっと苦手なんですぅ、好きですよぉ~、好きぃ、ですけどぉ……うぅ……苦手ぇ……。っあーッダメですダメですーッ! そのキノコはネロさまのみけですからーッ! 卡利古拉皇帝!是阿格里皮娜殿下的兄长,没错吧…… 我稍微有点不擅长应对,但还蛮喜欢的哦~虽然、喜欢……呜呜……还是不擅长应付…… 啊啊不可以不可以!那份蘑菇可是尼禄陛下的御馔啊!(持有卡利古拉)
|
对话 7
|
|
あの娘、毒使いですね……! 全身が、毒ぅ!? はぅ~~ほほぉ~~~っはーーっ素敵ぃ……! お友達になりたーい…… 那个女孩,是个毒使呢……!全身都是毒?!嚯~~嚯嚯~~哈——好棒……!好想和她成为朋友……(持有静谧哈桑)
|
对话 8
|
|
女王セミラミス、伝説の毒使い! うははーっ、まぶしッ! 推しが生きて動いてるぅ~……尊みが、深い 女王塞弥拉弥斯,传说中的毒师!呜哈哈——好耀眼!我要以推您作为活下去的动力……这尊贵,程度太深了……(持有塞弥拉弥斯)
|
对话 9
|
|
はあ。アーラシュさま。へー、毒が効かない。そっかー、そうなのかー。ないわー、引きますわ 哈啊。阿拉什大人。诶——免疫毒素啊。这样啊,是这么回事啊。没事了,我先走了。(持有阿拉什)
|
对话 10
|
|
頼光さま、こちらへ、こちらへ! これ、毒です! 遠慮なさらずに、どうぞ! ……あ、いえいえいえ、分かります分かります分かっておりますとも! アナタ、毒を盛る側ですね!? そう、ロクスタには分かってしまうのです! 赖光大人,这边,请到这边来!这个是毒药哦!还请不要顾虑,收下吧!……啊,不不不,我知道,我知道,我都明白的!您,是给别人下毒的那一边吧?!没错,我洛库斯塔已经看明白了!(持有源赖光(Lancer)、源赖光)
|
对话 11
|
|
え。ギロチン? ……首を、こう……はあ、なるほど……? えっっっっっっっっぐすぎるわァァァァァァァァ!? え、な、なっ、何ソレッ、怖い怖い怖い!!!! マリーさま、かわいそうすぎるでしょ……!? あ、あの……毒、飲みます……? 诶。断头台?……把脑袋,这样……哈啊,原来如此……?这也太——惨烈了吧?!诶,这、这、这算什么,好吓人好吓人好吓人!!玛丽大人,未免也太可怜了吧……?!那、那个……要、试试服毒吗……?(持有玛丽·安托瓦内特、玛丽·安托瓦内特(Caster)、玛丽·安托瓦内特〔Alter〕)
|
对话 12
|
|
はあ。貴様が。あの、ギロチンを……? ……ひとでなし…… 哈啊。就是你吗。把那个断头台……?……简直太没人性了……(持有夏尔·亨利·桑松)
|
喜欢的东西
|
|
もちろん! ネロさまが、大ッッッッ好きですッ! 当然,最喜欢尼禄陛下了!
|
讨厌的东西 1
|
|
嫌いなもの~? え、タケノコ? 讨厌的东西~?呃,竹笋?
|
讨厌的东西 2
|
|
ホントはローマなんてどーーでも良いんです。全部燃えちまえばよかったのに…… 说真的罗马什么的怎么样都行,明明全部燃烧殆尽就好了……
|
关于圣杯
|
|
獣のネロさまが持つ、毒杯のことです? 美しいじゃないですか! 是兽尼禄陛下拿着的的盛满毒的杯子吗?不是很美丽吗!
|
活动举行中
|
|
お祭りですーっ! 皆の衆、キノコは持ったかー! 是节庆活动!各位,都带好蘑菇了嘛——!
|
生日
|
|
お誕生日おめでとうございます!腕によりをかけて、美味しい茸料理つくりますね! 祝您生日快乐!我会使尽浑身解数,为您制作美味的蘑菇料理的!
|
螺旋证明世界 Lilim Harlot ~无人喝彩的蔷薇~