来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳到导航
跳到搜索
战斗形象1 2
战斗
开始 1
|
人類は、守る。絶対に 要,守护人类。绝对要。
|
|
开始 2
|
ん? 戦い、だな? 嗯?是战斗,对吧?
|
|
开始 3
|
やはり、わたしがいないとだめ、なんだから 果然,我不在身边的话就不行,就是这样嘛。
|
|
开始 4
|
倒されたわたしが、今は倒す側 曾被打倒的我,现在是打倒别人的一边了。
|
|
技能 1
|
お行儀よく 举止要端庄。
|
|
技能 2
|
いい子? 好孩子?
|
|
技能 3
|
止まるといい 停下来吧。
|
|
技能 4
|
だめ、だめ 不可以,不可以哦。
|
|
技能 5
|
La──La──La───! La——La——La———!
|
|
技能 6
|
La────! La————!
|
|
指令卡 1
|
アイアイ Aye,aye.
|
|
指令卡 2
|
そうかそうか 这样吗这样吗。
|
|
指令卡 3
|
いい。すごく 好。非常好。
|
|
宝具卡 1
|
母の力、見るがいい。……見るよね? 好好看着妈妈的力量吧。……你在看吧?
|
|
宝具卡 2
|
いざ、お弁当、作る! 现在,开始,制作便当!
|
|
宝具卡 3
|
母は強し! とーーう! 妈妈很强的!喝——!
|
|
宝具卡 4
|
早起き! キッチン! お弁当! 早起!要带好!便当啊!
|
|
攻击 1
|
それ! 看招!
|
|
攻击 2
|
えいっ! 嘿!
|
|
攻击 3
|
こうして、ザバー 像这样,哔哔——
|
|
攻击 4
|
うん! 嗯!
|
|
攻击 5
|
はい! 好!
|
|
攻击 6
|
トントントン 咚咚咚!
|
|
攻击 7
|
みっじん切りっ 切碎!
|
|
攻击 8
|
La───! La———!
|
|
攻击 9
|
っむはぁ~! 喝啊~!
|
|
攻击 10
|
Aa────!! Aa————!!
|
|
攻击 11
|
そこっ 那里!
|
|
攻击 12
|
ふん! 哼!
|
|
Extra 1
|
怒りました、よ! 我生气了、哦!
|
|
Extra 2
|
La──La───!! La——La——!!
|
|
Extra 3
|
LaLaLaLaLa───!! LaLaLaLaLa———!!
|
|
宝具 1
|
驚くのよ? タイムスケール、グリッといじる! ────さあ、行くぞ! 『毅き仔よ、創世の理に抗え』!! 我也很惊讶哦?时间尺度,竟然能这样摆弄!——来吧,要上咯!吾坚毅之子啊,必抗创世之理!!
|
|
宝具 2
|
はしたない、母ですが、本気で怒ると、こうなるのです! 創世の波濤、原始の地殻、ゴンドワナで、会いましょーーーう!! 虽然我只是位不算得体的母亲,但要认真发怒的话,也会变成这样!创世的波涛,原始的地壳,让我们,在冈瓦纳再会吧——!
|
|
宝具 3
|
いつまでも、小さくはないのです! 生命とは、成長するもの。その極限を見せましょう。La───Aa────!! 不论何时,都绝对不会小!所谓生命,是会成长的存在。就让你见识一下其极限吧。La——Aa——!!
|
|
受击 1
|
うううぅぅっ、うっ?! 呜呜呜呜呜、唔?!
|
|
受击 2
|
っぅあ!? 呜哇?!
|
|
受击 3
|
うわぁっ……あぁっ!? 呜哇啊……啊啊?!
|
|
受击 4
|
っぐう! 唔!
|
|
无法战斗 1
|
なんで、守れない…… 为什么,没能守护……
|
|
无法战斗 2
|
疲れた……ちょっとだけ、眠る…… 好累……就稍微,睡一会儿……
|
|
无法战斗 3
|
取るに足らん。出直してきます 不算什么。重新来过吧。
|
|
无法战斗 4
|
我が子よ、反省会をしましょう…… 吾子啊,我们开个反省会吧……
|
|
胜利 1
|
わたしの人類に、手を出すな 不要,对我的人类出手。
|
|
胜利 2
|
母の戦いぶり、どうだった? 妈妈的战斗之姿,如何?
|
|
胜利 3
|
身の程、知ったか。我こそ母なり 知道你有几斤几两了吧。吾乃母亲。
|
|
胜利 4
|
人類のためだと言ったが、特定の個体のためでも、いい。……ちらっ 虽然说是为了人类,但说是为了特定的个体,也可以。……(瞥一眼)
|
|
开始 1
|
|
人類は、守る。絶対に 要,守护人类。绝对要。
|
开始 2
|
|
ん? 戦い、だな? 嗯?是战斗,对吧?
|
开始 3
|
|
やはり、わたしがいないとだめ、なんだから 果然,我不在身边的话就不行,就是这样嘛。
|
开始 4
|
|
倒されたわたしが、今は倒す側 曾被打倒的我,现在是打倒别人的一边了。
|
技能 1
|
|
お行儀よく 举止要端庄。
|
技能 2
|
|
いい子? 好孩子?
|
技能 3
|
|
止まるといい 停下来吧。
|
技能 4
|
|
だめ、だめ 不可以,不可以哦。
|
技能 5
|
|
La──La──La───! La——La——La———!
|
技能 6
|
|
La────! La————!
|
指令卡 1
|
|
アイアイ Aye,aye.
|
指令卡 2
|
|
そうかそうか 这样吗这样吗。
|
指令卡 3
|
|
いい。すごく 好。非常好。
|
宝具卡 1
|
|
母の力、見るがいい。……見るよね? 好好看着妈妈的力量吧。……你在看吧?
|
宝具卡 2
|
|
いざ、お弁当、作る! 现在,开始,制作便当!
|
宝具卡 3
|
|
母は強し! とーーう! 妈妈很强的!喝——!
|
宝具卡 4
|
|
早起き! キッチン! お弁当! 早起!要带好!便当啊!
|
攻击 1
|
|
それ! 看招!
|
攻击 2
|
|
えいっ! 嘿!
|
攻击 3
|
|
こうして、ザバー 像这样,哔哔——
|
攻击 4
|
|
うん! 嗯!
|
攻击 5
|
|
はい! 好!
|
攻击 6
|
|
トントントン 咚咚咚!
|
攻击 7
|
|
みっじん切りっ 切碎!
|
攻击 8
|
|
La───! La———!
|
攻击 9
|
|
っむはぁ~! 喝啊~!
|
攻击 10
|
|
Aa────!! Aa————!!
|
攻击 11
|
|
そこっ 那里!
|
攻击 12
|
|
ふん! 哼!
|
Extra 1
|
|
怒りました、よ! 我生气了、哦!
|
Extra 2
|
|
La──La───!! La——La——!!
|
Extra 3
|
|
LaLaLaLaLa───!! LaLaLaLaLa———!!
|
宝具 1
|
|
驚くのよ? タイムスケール、グリッといじる! ────さあ、行くぞ! 『毅き仔よ、創世の理に抗え』!! 我也很惊讶哦?时间尺度,竟然能这样摆弄!——来吧,要上咯!吾坚毅之子啊,必抗创世之理!!
|
宝具 2
|
|
はしたない、母ですが、本気で怒ると、こうなるのです! 創世の波濤、原始の地殻、ゴンドワナで、会いましょーーーう!! 虽然我只是位不算得体的母亲,但要认真发怒的话,也会变成这样!创世的波涛,原始的地壳,让我们,在冈瓦纳再会吧——!
|
宝具 3
|
|
いつまでも、小さくはないのです! 生命とは、成長するもの。その極限を見せましょう。La───Aa────!! 不论何时,都绝对不会小!所谓生命,是会成长的存在。就让你见识一下其极限吧。La——Aa——!!
|
受击 1
|
|
うううぅぅっ、うっ?! 呜呜呜呜呜、唔?!
|
受击 2
|
|
っぅあ!? 呜哇?!
|
受击 3
|
|
うわぁっ……あぁっ!? 呜哇啊……啊啊?!
|
受击 4
|
|
っぐう! 唔!
|
无法战斗 1
|
|
なんで、守れない…… 为什么,没能守护……
|
无法战斗 2
|
|
疲れた……ちょっとだけ、眠る…… 好累……就稍微,睡一会儿……
|
无法战斗 3
|
|
取るに足らん。出直してきます 不算什么。重新来过吧。
|
无法战斗 4
|
|
我が子よ、反省会をしましょう…… 吾子啊,我们开个反省会吧……
|
胜利 1
|
|
わたしの人類に、手を出すな 不要,对我的人类出手。
|
胜利 2
|
|
母の戦いぶり、どうだった? 妈妈的战斗之姿,如何?
|
胜利 3
|
|
身の程、知ったか。我こそ母なり 知道你有几斤几两了吧。吾乃母亲。
|
胜利 4
|
|
人類のためだと言ったが、特定の個体のためでも、いい。……ちらっ 虽然说是为了人类,但说是为了特定的个体,也可以。……(瞥一眼)
|
召唤和强化
召唤
|
わたしはお母さん……いや、違う、それは役職。我が名はティアマト。アルターエゴ、でやってきた。驚いたか人類。おまえたちが滅びると、わたしの負けが無意味になる。よって力を貸してやる、という感じだ。喜んだな人類。いいぞ。 我是母亲……不对,说错了,那是职责。吾名为提亚马特。以Alterego的形式前来。惊讶吗人类。如果你们被毁灭的话,我的败北不就没有意义了吗。所以,我来帮你了,就是这样。高兴吧人类。真棒。
|
|
升级 1
|
くすぐったい…… 痒……
|
|
升级 2
|
……どうってこと、ない ……根本,不算什么。
|
|
升级 3
|
むふー 呼——
|
|
灵基再临 1
|
衣替えか? 人間は、オシャレだ 换衣服了吗?人类还真是爱漂亮呢。
|
|
灵基再临 2
|
衣替え、しない……ちぇっ、母、ちょっとがっかり 衣服,没换……切,妈妈,有点失望。
|
|
召唤
|
|
わたしはお母さん……いや、違う、それは役職。我が名はティアマト。アルターエゴ、でやってきた。驚いたか人類。おまえたちが滅びると、わたしの負けが無意味になる。よって力を貸してやる、という感じだ。喜んだな人類。いいぞ。 我是母亲……不对,说错了,那是职责。吾名为提亚马特。以Alterego的形式前来。惊讶吗人类。如果你们被毁灭的话,我的败北不就没有意义了吗。所以,我来帮你了,就是这样。高兴吧人类。真棒。
|
升级 1
|
|
くすぐったい…… 痒……
|
升级 2
|
|
……どうってこと、ない ……根本,不算什么。
|
升级 3
|
|
むふー 呼——
|
灵基再临 1
|
|
衣替えか? 人間は、オシャレだ 换衣服了吗?人类还真是爱漂亮呢。
|
灵基再临 2
|
|
衣替え、しない……ちぇっ、母、ちょっとがっかり 衣服,没换……切,妈妈,有点失望。
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
わたしは、とても強い。始まりの海にして二番目の獣だからな。……今は、ちょっと強い、くらいだけど…… 我,可是非常强的。毕竟我是起源之海兼第二兽嘛。……虽然现在,只剩一点点强就是了……
|
|
牵绊 Lv.2
|
休日が待ち遠しい。買い物とお出かけ、どっちがいい?帰り道は、たこ焼きか焼きイカ だぞ 休息日还得好久。买东西和出去玩,选哪个比较好?回来的路上,可以吃章鱼丸子或者烤乌贼哦。
|
|
牵绊 Lv.3
|
お前は良い子すぎて、母はちょっと心配だ。もっとダメになってもいいぞ。私が助けるからな。 因为你作为好孩子来说太过于好了,妈妈有点担心你。再多颓废一点也没关系哦。我会帮你的。
|
|
牵绊 Lv.4
|
良い成績を残すのも大事だが、良い伴侶を探すのも大事だ。恋人はできたか?できたら連れてくるように。ティアマトチェックで、どんな奴でもふるい落とす。 留下优秀的成绩虽然很重要,但寻找一位优秀的伴侣也一样要紧。你现在有恋人了吗?有的话希望能带过来。我会进行提亚马特审查,不管是什么家伙都淘汰掉。
|
|
牵绊 Lv.5
|
わたしは、わたしのプライドのためにアルターエゴになって、かれこれやってきたティアマトだが。今は、おまえのためにここにいるティアマトだ。そんなにわたしが大事だというのなら、まんざらでもない。わたしも、大切にしてやるぞ♪とっくにされてた? うん まあ そうですね。 我是为了我的骄傲,才化身Alterego,经历了各种各样的事情,终于来到这里的提亚马特。但现在,也是为了你才会存在于此的提亚马特。如果说你要好好对待这样的我,也未尝不可。那样我也会,好好对待你的♪ 你说早就是这样了? 嗯 哎呀 确实呢。
|
|
对话 1
|
お散歩だな? 母も行くので、手を繋ぎなさい 要去散步吗?妈妈也会去的,牵着手吧。
|
|
对话 2
|
わたしは母だ。人類よ、よしよし 我是母亲。人类啊,乖,乖。
|
|
对话 3
|
マスターの世話は手が焼ける……ふふっ 照顾御主,还真是个操心的活计……呵呵。
|
|
对话 4
|
元獣に、獣の子に、獣になろうとした者……。みんな違って、みんな……うん 前兽,和兽之子,和想要成为兽之人…… 大家都不一样,大家都……嗯。(持有部分从者[注 1])
|
|
对话 5
|
船長! あっ、違った違った。……違ってないか。前のノアノアした船長もいい子だったが、今の船長もいい子で、母は嬉しい。……あれ? でもこっちだとたくさんいる? マリーン、プロフェッサー、ベーカリー、ナース、エンジン……うふふ、みんな違って、みんないい。母は嬉しいです。大家族になりました 船长!啊,搞错了搞错了。……没搞错吗。之前那个诺亚诺亚什么的船长是好孩子,现在这个船长也是好孩子,妈妈很欣慰。……哎呀?但是这边好像有好多?水兵、教授、烘焙坊、护士、引擎……呵呵,大家都不同,大家都很棒。妈妈非常高兴。变成大家庭了呢。(持有尼莫、尼莫〔圣诞〕)
|
|
对话 6
|
あっ、翁……母はちょっとびくびくしながら、翁にもちゃんと、お弁当を渡すのです…… 啊、老翁……妈妈稍微有点战战兢兢,毕竟也要把便当,给老翁好好送去……(持有“山中老人”&通关第七特异点)
|
|
对话 7
|
エルキドゥ? 動かないで、母が少し、ぎゅっとするから。───ぎゅっ。………うん、ありがとう 恩奇都?别动,妈妈要稍稍,抱一下你。——(抱住)。……嗯,谢谢你。(持有恩奇都&通关第七特异点)
|
|
对话 8
|
ギルガメッシュ2.5世! ……間違い。間違いなので、母をそういう目で見るのはやめなさい。やめて、ごめんなさい 吉尔伽美什2.5世!……认错了。都说认错了,请不要用那种眼神看着妈妈。别,我错了!(持有吉尔伽美什、吉尔伽美什(Caster))
|
|
对话 9
|
母はちょっと感激しています。ドラコー、再臨するとお姉さんになるのは───私を見習っている。絶対そう。ふふふ……リスペクトされてしまった…… 妈妈现在有点被感动到了。德拉科,再临以后会变成大姐姐——是在效仿我吧。肯定是。呵呵呵……被人尊敬了呢……(持有所多玛之兽/德拉科)
|
|
对话 10
|
セタンタ? 友達はできた? ……ふんふん、友達たくさん、それならよい。こっちもあっちも、どちらもカルデアだ。心配はしてなかったぞ? 瑟坦特?交到朋友了吗?……嗯嗯,交到了很多朋友,那就好。这边和那边,不管哪个都是迦勒底。我完全没有担心过哦?(持有瑟坦特)
|
|
喜欢的东西
|
だめな子ほどかわいい、というのは嘘だ。正解は、どんな子もかわいい……だね 越颓废的孩子就越可爱,这其实是骗人的。正确答案是,不管什么样的孩子都可爱……就是这样。
|
|
讨厌的东西
|
人類は、嫌い。……でも、愛してる。二律背反というやつだ。困らないが 讨厌,人类。……但,也爱他们。这就是所谓二律背反。不过我也并没有困扰。
|
|
关于圣杯
|
わたしは生命は生み出せるけど、聖杯は作れない。羨ましい 我虽然能够孕育生命,却无法制造圣杯。真羡慕啊。
|
|
活动举行中
|
イベント開催中とくれば、わくわくせざるを得ない。母と行こう。手は繋ぎますよ? 有活动在举办的话,就会不禁兴奋起来呢。和妈妈一起去吧。手要牵好了哦?
|
|
生日
|
お誕生日、おめでとう。お前が生まれた時のこと、今も思い出す。お前が、お前達が、人類が。この世に生まれてから、お前が生まれるまでの日々。ふん、ふん、ふん~今日は思い切り甘やかすので、覚悟しなさい! 祝你生日快乐。你降生的时候的事情,我现在也会想起来哦。想起你的,你们的,人类的。想起从我诞生于世开始,到你降生于世为止的时光。哼、哼、哼~今天我会尽情地溺爱你的,做好觉悟吧!
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
わたしは、とても強い。始まりの海にして二番目の獣だからな。……今は、ちょっと強い、くらいだけど…… 我,可是非常强的。毕竟我是起源之海兼第二兽嘛。……虽然现在,只剩一点点强就是了……
|
牵绊 Lv.2
|
|
休日が待ち遠しい。買い物とお出かけ、どっちがいい?帰り道は、たこ焼きか焼きイカ だぞ 休息日还得好久。买东西和出去玩,选哪个比较好?回来的路上,可以吃章鱼丸子或者烤乌贼哦。
|
牵绊 Lv.3
|
|
お前は良い子すぎて、母はちょっと心配だ。もっとダメになってもいいぞ。私が助けるからな。 因为你作为好孩子来说太过于好了,妈妈有点担心你。再多颓废一点也没关系哦。我会帮你的。
|
牵绊 Lv.4
|
|
良い成績を残すのも大事だが、良い伴侶を探すのも大事だ。恋人はできたか?できたら連れてくるように。ティアマトチェックで、どんな奴でもふるい落とす。 留下优秀的成绩虽然很重要,但寻找一位优秀的伴侣也一样要紧。你现在有恋人了吗?有的话希望能带过来。我会进行提亚马特审查,不管是什么家伙都淘汰掉。
|
牵绊 Lv.5
|
|
わたしは、わたしのプライドのためにアルターエゴになって、かれこれやってきたティアマトだが。今は、おまえのためにここにいるティアマトだ。そんなにわたしが大事だというのなら、まんざらでもない。わたしも、大切にしてやるぞ♪とっくにされてた? うん まあ そうですね。 我是为了我的骄傲,才化身Alterego,经历了各种各样的事情,终于来到这里的提亚马特。但现在,也是为了你才会存在于此的提亚马特。如果说你要好好对待这样的我,也未尝不可。那样我也会,好好对待你的♪ 你说早就是这样了? 嗯 哎呀 确实呢。
|
对话 1
|
|
お散歩だな? 母も行くので、手を繋ぎなさい 要去散步吗?妈妈也会去的,牵着手吧。
|
对话 2
|
|
わたしは母だ。人類よ、よしよし 我是母亲。人类啊,乖,乖。
|
对话 3
|
|
マスターの世話は手が焼ける……ふふっ 照顾御主,还真是个操心的活计……呵呵。
|
对话 4
|
|
元獣に、獣の子に、獣になろうとした者……。みんな違って、みんな……うん 前兽,和兽之子,和想要成为兽之人…… 大家都不一样,大家都……嗯。(持有部分从者[注 1])
|
对话 5
|
|
船長! あっ、違った違った。……違ってないか。前のノアノアした船長もいい子だったが、今の船長もいい子で、母は嬉しい。……あれ? でもこっちだとたくさんいる? マリーン、プロフェッサー、ベーカリー、ナース、エンジン……うふふ、みんな違って、みんないい。母は嬉しいです。大家族になりました 船长!啊,搞错了搞错了。……没搞错吗。之前那个诺亚诺亚什么的船长是好孩子,现在这个船长也是好孩子,妈妈很欣慰。……哎呀?但是这边好像有好多?水兵、教授、烘焙坊、护士、引擎……呵呵,大家都不同,大家都很棒。妈妈非常高兴。变成大家庭了呢。(持有尼莫、尼莫〔圣诞〕)
|
对话 6
|
|
あっ、翁……母はちょっとびくびくしながら、翁にもちゃんと、お弁当を渡すのです…… 啊、老翁……妈妈稍微有点战战兢兢,毕竟也要把便当,给老翁好好送去……(持有“山中老人”&通关第七特异点)
|
对话 7
|
|
エルキドゥ? 動かないで、母が少し、ぎゅっとするから。───ぎゅっ。………うん、ありがとう 恩奇都?别动,妈妈要稍稍,抱一下你。——(抱住)。……嗯,谢谢你。(持有恩奇都&通关第七特异点)
|
对话 8
|
|
ギルガメッシュ2.5世! ……間違い。間違いなので、母をそういう目で見るのはやめなさい。やめて、ごめんなさい 吉尔伽美什2.5世!……认错了。都说认错了,请不要用那种眼神看着妈妈。别,我错了!(持有吉尔伽美什、吉尔伽美什(Caster))
|
对话 9
|
|
母はちょっと感激しています。ドラコー、再臨するとお姉さんになるのは───私を見習っている。絶対そう。ふふふ……リスペクトされてしまった…… 妈妈现在有点被感动到了。德拉科,再临以后会变成大姐姐——是在效仿我吧。肯定是。呵呵呵……被人尊敬了呢……(持有所多玛之兽/德拉科)
|
对话 10
|
|
セタンタ? 友達はできた? ……ふんふん、友達たくさん、それならよい。こっちもあっちも、どちらもカルデアだ。心配はしてなかったぞ? 瑟坦特?交到朋友了吗?……嗯嗯,交到了很多朋友,那就好。这边和那边,不管哪个都是迦勒底。我完全没有担心过哦?(持有瑟坦特)
|
喜欢的东西
|
|
だめな子ほどかわいい、というのは嘘だ。正解は、どんな子もかわいい……だね 越颓废的孩子就越可爱,这其实是骗人的。正确答案是,不管什么样的孩子都可爱……就是这样。
|
讨厌的东西
|
|
人類は、嫌い。……でも、愛してる。二律背反というやつだ。困らないが 讨厌,人类。……但,也爱他们。这就是所谓二律背反。不过我也并没有困扰。
|
关于圣杯
|
|
わたしは生命は生み出せるけど、聖杯は作れない。羨ましい 我虽然能够孕育生命,却无法制造圣杯。真羡慕啊。
|
活动举行中
|
|
イベント開催中とくれば、わくわくせざるを得ない。母と行こう。手は繋ぎますよ? 有活动在举办的话,就会不禁兴奋起来呢。和妈妈一起去吧。手要牵好了哦?
|
生日
|
|
お誕生日、おめでとう。お前が生まれた時のこと、今も思い出す。お前が、お前達が、人類が。この世に生まれてから、お前が生まれるまでの日々。ふん、ふん、ふん~今日は思い切り甘やかすので、覚悟しなさい! 祝你生日快乐。你降生的时候的事情,我现在也会想起来哦。想起你的,你们的,人类的。想起从我诞生于世开始,到你降生于世为止的时光。哼、哼、哼~今天我会尽情地溺爱你的,做好觉悟吧!
|
战斗形象3
战斗
开始 1
|
人類、守ります 我会,守护人类。
|
|
开始 2
|
わたし、戦います 我,会战斗。
|
|
开始 3
|
油断しません 不可大意。
|
|
开始 4
|
何をしましょう 要做什么好呢。
|
|
技能 1
|
させません 休想。
|
|
技能 2
|
手出しは、させません 不会让你出手的。
|
|
技能 3
|
だめ、だめ 不可以,不可以哦。
|
|
技能 4
|
だめです…… 不可以的……
|
|
技能 5
|
星の、力 星球,的力量。
|
|
技能 6
|
頑張り、ます 我会,加油。
|
|
指令卡 1
|
ええ 嗯。
|
|
指令卡 2
|
そうですか 这样啊。
|
|
指令卡 3
|
いいですね 很不错呢。
|
|
宝具卡 1
|
宝具、使えます 我要,使用宝具了。
|
|
宝具卡 2
|
準備、できました 准备,已经完成。
|
|
宝具卡 3
|
頑張り、ます 我,会加油。
|
|
宝具卡 4
|
勝ちましょう 拿下胜利吧。
|
|
攻击 1
|
それ! 看招!
|
|
攻击 2
|
えい! 嘿!
|
|
攻击 3
|
いい子、いい子 乖孩子,乖孩子。
|
|
攻击 4
|
よし、よし 乖,乖。
|
|
攻击 5
|
はぁ…… 哈啊……
|
|
攻击 6
|
消えなさい 消失吧。
|
|
攻击 7
|
A……Aaa──ほぅ…… A……Aaa——嚯……
|
|
攻击 8
|
いきなさい 去吧。
|
|
攻击 9
|
はっ 哈!
|
|
攻击 10
|
えいっ! 嘿!
|
|
攻击 11
|
片付けます 我来处理。
|
|
攻击 12
|
ガブリ (咬住)
|
|
攻击 13
|
La─────! La————!
|
|
Extra 1
|
La……La───!! La……La———!!
|
|
Extra 2
|
AAaaa───!! AAaaa———!!
|
|
宝具 1
|
ネガ・ジェネシス、展開。───毅き仔よ、創世の理に抗え。『ナンム・ドゥルアンキ』!! 反创世纪(Nega Genesis),展开。——吾坚毅之子啊,必抗创世之理。Nammu Duranki!!
|
|
宝具 2
|
暗い、暗い、海の、底に。───踏み越えて行きなさい。Aa───Aa─────!! 身在幽暗、无比幽暗的,海底。———将它跨越,继续前行吧。Aa——Aa——!!
|
|
宝具 3
|
ハイパーお母さん、出動。───ゴゴゴゴゴゴゴ。お弁当、忘れないで。分かりました、かAaa─────!! 超级母亲,出动。———轰轰轰轰轰轰轰。别忘了,带好便当。明白了、吗Aaa————!!
|
|
受击 1
|
負けたく、ない……! 我,不想输……!
|
|
受击 2
|
うっ! 呜!
|
|
受击 3
|
はぁぁぁぁっ! 哈啊啊啊!
|
|
受击 4
|
あぁっ! 啊啊!
|
|
无法战斗 1
|
あれ、動かない…… 哎呀,动不了了……
|
|
无法战斗 2
|
だめ、な、お母さん、で、ごめん、ね…… 我、是个没用的妈妈、对不、起……
|
|
无法战斗 3
|
守りたかった…… 明明想要守护的……
|
|
无法战斗 4
|
嫌わないで……ください…… 不要……讨厌我……
|
|
胜利 1
|
守れて、よかったです 能守护住,真是太好了。
|
|
胜利 2
|
わたし、活躍、できましたか? 我这样,算是大活跃了吧?
|
|
胜利 3
|
ティアマト、ですので、強いのですよ? 因为我是,提亚马特嘛,很强的哦?
|
|
胜利 4
|
圧勝、でしたね。撫でて、撫でて 压倒性胜利,对吧。摸摸头,摸摸头吧。
|
|
开始 1
|
|
人類、守ります 我会,守护人类。
|
开始 2
|
|
わたし、戦います 我,会战斗。
|
开始 3
|
|
油断しません 不可大意。
|
开始 4
|
|
何をしましょう 要做什么好呢。
|
技能 1
|
|
させません 休想。
|
技能 2
|
|
手出しは、させません 不会让你出手的。
|
技能 3
|
|
だめ、だめ 不可以,不可以哦。
|
技能 4
|
|
だめです…… 不可以的……
|
技能 5
|
|
星の、力 星球,的力量。
|
技能 6
|
|
頑張り、ます 我会,加油。
|
指令卡 1
|
|
ええ 嗯。
|
指令卡 2
|
|
そうですか 这样啊。
|
指令卡 3
|
|
いいですね 很不错呢。
|
宝具卡 1
|
|
宝具、使えます 我要,使用宝具了。
|
宝具卡 2
|
|
準備、できました 准备,已经完成。
|
宝具卡 3
|
|
頑張り、ます 我,会加油。
|
宝具卡 4
|
|
勝ちましょう 拿下胜利吧。
|
攻击 1
|
|
それ! 看招!
|
攻击 2
|
|
えい! 嘿!
|
攻击 3
|
|
いい子、いい子 乖孩子,乖孩子。
|
攻击 4
|
|
よし、よし 乖,乖。
|
攻击 5
|
|
はぁ…… 哈啊……
|
攻击 6
|
|
消えなさい 消失吧。
|
攻击 7
|
|
A……Aaa──ほぅ…… A……Aaa——嚯……
|
攻击 8
|
|
いきなさい 去吧。
|
攻击 9
|
|
はっ 哈!
|
攻击 10
|
|
えいっ! 嘿!
|
攻击 11
|
|
片付けます 我来处理。
|
攻击 12
|
|
ガブリ (咬住)
|
攻击 13
|
|
La─────! La————!
|
Extra 1
|
|
La……La───!! La……La———!!
|
Extra 2
|
|
AAaaa───!! AAaaa———!!
|
宝具 1
|
|
ネガ・ジェネシス、展開。───毅き仔よ、創世の理に抗え。『ナンム・ドゥルアンキ』!! 反创世纪(Nega Genesis),展开。——吾坚毅之子啊,必抗创世之理。Nammu Duranki!!
|
宝具 2
|
|
暗い、暗い、海の、底に。───踏み越えて行きなさい。Aa───Aa─────!! 身在幽暗、无比幽暗的,海底。———将它跨越,继续前行吧。Aa——Aa——!!
|
宝具 3
|
|
ハイパーお母さん、出動。───ゴゴゴゴゴゴゴ。お弁当、忘れないで。分かりました、かAaa─────!! 超级母亲,出动。———轰轰轰轰轰轰轰。别忘了,带好便当。明白了、吗Aaa————!!
|
受击 1
|
|
負けたく、ない……! 我,不想输……!
|
受击 2
|
|
うっ! 呜!
|
受击 3
|
|
はぁぁぁぁっ! 哈啊啊啊!
|
受击 4
|
|
あぁっ! 啊啊!
|
无法战斗 1
|
|
あれ、動かない…… 哎呀,动不了了……
|
无法战斗 2
|
|
だめ、な、お母さん、で、ごめん、ね…… 我、是个没用的妈妈、对不、起……
|
无法战斗 3
|
|
守りたかった…… 明明想要守护的……
|
无法战斗 4
|
|
嫌わないで……ください…… 不要……讨厌我……
|
胜利 1
|
|
守れて、よかったです 能守护住,真是太好了。
|
胜利 2
|
|
わたし、活躍、できましたか? 我这样,算是大活跃了吧?
|
胜利 3
|
|
ティアマト、ですので、強いのですよ? 因为我是,提亚马特嘛,很强的哦?
|
胜利 4
|
|
圧勝、でしたね。撫でて、撫でて 压倒性胜利,对吧。摸摸头,摸摸头吧。
|
召唤和强化
升级 1
|
ありがとう 谢谢你。
|
|
升级 2
|
うふふ……わたし、も、大好き 唔呵呵……我,也,非常喜欢。
|
|
升级 3
|
霊基、向上。強く、なるわ 灵基,提升。变强了呢。
|
|
灵基再临 3
|
成長、した? 怖くない、怖くない、よ? もう、嘆いたり、しないから 成长,了吗?别怕,别怕哦?我已经,不再会为此叹息了。
|
|
灵基再临 4
|
あぁ……懐かしい、海の記憶……。あなた、近くに、来て。……そう、手を握って。うふふ……寂しい、悲しい、でも、誇らしい。いつか旅立つ時が来ても、泣かないで、離れないで。この記憶を、忘れないで─── 啊啊……令人怀念的,大海的记忆…… 请你,到我近处来。……对,握住我的手。唔呵呵……很寂寞,很悲伤,但,我也很自豪。就算终有一日,启程的时刻到来,也不要哭泣,不要离我远去。不要忘记,这份记忆——
|
|
升级 1
|
|
ありがとう 谢谢你。
|
升级 2
|
|
うふふ……わたし、も、大好き 唔呵呵……我,也,非常喜欢。
|
升级 3
|
|
霊基、向上。強く、なるわ 灵基,提升。变强了呢。
|
灵基再临 3
|
|
成長、した? 怖くない、怖くない、よ? もう、嘆いたり、しないから 成长,了吗?别怕,别怕哦?我已经,不再会为此叹息了。
|
灵基再临 4
|
|
あぁ……懐かしい、海の記憶……。あなた、近くに、来て。……そう、手を握って。うふふ……寂しい、悲しい、でも、誇らしい。いつか旅立つ時が来ても、泣かないで、離れないで。この記憶を、忘れないで─── 啊啊……令人怀念的,大海的记忆…… 请你,到我近处来。……对,握住我的手。唔呵呵……很寂寞,很悲伤,但,我也很自豪。就算终有一日,启程的时刻到来,也不要哭泣,不要离我远去。不要忘记,这份记忆——
|
个人空间
牵绊 Lv.1
|
うふふ、毎日すくすく育って、それだけで嬉しいのです。 唔呵呵,每一天都在一点一点地生长,仅仅只是这样就很开心了。
|
|
牵绊 Lv.2
|
あんまり、遠くに行かないでね。迷子になったら、私が迎えに行ってあげる。 尽量,不要去太远的地方哦。如果你迷失了道路,我会去接你的。
|
|
牵绊 Lv.3
|
でぇと?とかいうの、したいのです。私、お母さんだけど、いい? 我想试试,那个叫“yuehui”?的东西。虽然,我是母亲,可以吗?
|
|
牵绊 Lv.4
|
お友達、たくさんいるのね。うふふ、仲良し 仲良し。あなたが笑顔でいられますように。 有很多朋友了呢。唔呵呵,大家都要好好相处、好好相处。愿你的笑容长存。
|
|
牵绊 Lv.5
|
もし、このままもっと大きくなって。人の言葉も、薄れてしまって。元の姿に、もどっても、あなたを守り続けましょう。守り、続けたいのです。 如果,就这样继续变得更大,人类的话语也逐渐淡忘,回到了原本的样子,就算这样我也会继续守护你。我想要,这样守护下去。
|
|
对话 1
|
連れて行って、ください 请,带上我吧。
|
|
对话 2
|
わたし、お母さん、なのです。なんでも、言ってね? 我,是母亲。不管是什么话,都可以和我说哦?
|
|
对话 3
|
頼ってくれて、嬉しい、です 你能依赖我,我很开心。
|
|
对话 4
|
あなたたち、も、獣……? 你们,也是,兽……?(持有部分从者[注 2])
|
|
对话 5
|
うぅ……翁、怖い…… 呜呜……老翁,好可怕……(持有“山中老人”&通关第七特异点)
|
|
对话 6
|
エルキドゥ……? そう、なの……あなた、は、エルキドゥ…… 恩奇都……?是,这样啊……你就是,恩奇都……(持有恩奇都&通关第七特异点)
|
|
喜欢的东西
|
好き? はい、わたし、も、大好き 喜欢?嗯,我也,最喜欢你了。
|
|
讨厌的东西
|
嫌い? 嫌わない、嫌いに、ならないで…… 讨厌?不会讨厌的,请你不要,讨厌我……
|
|
关于圣杯
|
拾い物、は、持ち主に、ね? 捡到的失物,要交还给主人,好吗?
|
|
活动举行中
|
イベント、は、楽しい?それなら、行きましょう! 活动,很开心吗?那就,去吧!
|
|
生日
|
生まれてくれて、ありがとう。お母さん、嬉しい。ありがとう。ずっと、ずっと、元気でいてね 能降生到这个世界,谢谢你。妈妈,很高兴。谢谢你。要一直,一直健健康康的啊。
|
|
牵绊 Lv.1
|
|
うふふ、毎日すくすく育って、それだけで嬉しいのです。 唔呵呵,每一天都在一点一点地生长,仅仅只是这样就很开心了。
|
牵绊 Lv.2
|
|
あんまり、遠くに行かないでね。迷子になったら、私が迎えに行ってあげる。 尽量,不要去太远的地方哦。如果你迷失了道路,我会去接你的。
|
牵绊 Lv.3
|
|
でぇと?とかいうの、したいのです。私、お母さんだけど、いい? 我想试试,那个叫“yuehui”?的东西。虽然,我是母亲,可以吗?
|
牵绊 Lv.4
|
|
お友達、たくさんいるのね。うふふ、仲良し 仲良し。あなたが笑顔でいられますように。 有很多朋友了呢。唔呵呵,大家都要好好相处、好好相处。愿你的笑容长存。
|
牵绊 Lv.5
|
|
もし、このままもっと大きくなって。人の言葉も、薄れてしまって。元の姿に、もどっても、あなたを守り続けましょう。守り、続けたいのです。 如果,就这样继续变得更大,人类的话语也逐渐淡忘,回到了原本的样子,就算这样我也会继续守护你。我想要,这样守护下去。
|
对话 1
|
|
連れて行って、ください 请,带上我吧。
|
对话 2
|
|
わたし、お母さん、なのです。なんでも、言ってね? 我,是母亲。不管是什么话,都可以和我说哦?
|
对话 3
|
|
頼ってくれて、嬉しい、です 你能依赖我,我很开心。
|
对话 4
|
|
あなたたち、も、獣……? 你们,也是,兽……?(持有部分从者[注 2])
|
对话 5
|
|
うぅ……翁、怖い…… 呜呜……老翁,好可怕……(持有“山中老人”&通关第七特异点)
|
对话 6
|
|
エルキドゥ……? そう、なの……あなた、は、エルキドゥ…… 恩奇都……?是,这样啊……你就是,恩奇都……(持有恩奇都&通关第七特异点)
|
喜欢的东西
|
|
好き? はい、わたし、も、大好き 喜欢?嗯,我也,最喜欢你了。
|
讨厌的东西
|
|
嫌い? 嫌わない、嫌いに、ならないで…… 讨厌?不会讨厌的,请你不要,讨厌我……
|
关于圣杯
|
|
拾い物、は、持ち主に、ね? 捡到的失物,要交还给主人,好吗?
|
活动举行中
|
|
イベント、は、楽しい?それなら、行きましょう! 活动,很开心吗?那就,去吧!
|
生日
|
|
生まれてくれて、ありがとう。お母さん、嬉しい。ありがとう。ずっと、ずっと、元気でいてね 能降生到这个世界,谢谢你。妈妈,很高兴。谢谢你。要一直,一直健健康康的啊。
|
螺旋证明世界 Lilim Harlot ~无人喝彩的蔷薇~
注释