詹姆斯·莫里亚蒂(Ruler)/语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

战斗形象1

战斗

开始 1

はっはっはっはっは、それでは始めよか!テンション高いな、僕!

哈哈哈哈哈! 那就让我们开始吧我的兴致还真高呢!

开始 2

ちょっと待ってくれ、深呼吸で酸素を取り込むから。

稍微等一下,我要深呼吸摄入一些氧气。

开始 3

勝利の方程式! ……いや、これはちょっと恥ずかしいな……。没だ

胜利的方程式!……不,这稍微有些羞耻,废弃。

技能 1

計算上は、と……

根据计算。

技能 2

改善策は?っと……

改善方案是……

技能 3

数式は絶対だとも。

算式是绝对的。

技能 4

閃いた!

灵光闪现。

指令卡 1

ほほ

嚯嚯。

指令卡 2

なるほど。

原来如此。

指令卡 3

なかなか。

相当不错。

宝具卡 1

切り札の出しどころだ!

该使出杀手锏了。

宝具卡 2

本当にやってしまっていいのかい?

真的可以使用吗?

宝具卡 3

本当にやってしまおうか!

那就来真的好了!

宝具卡 4

よし、やるとも

好,我当然会做!

攻击 1

そーらそらそら!

看招看招看招!

攻击 2

回ってドン、と!

旋转然后咚一下!

攻击 3

スピーディーに!

迅速地!

攻击 4

重力っていいよなぁ!

重力真棒呢!

攻击 5

計算すれば当たるものさ。

只要计算一下就能命中。

攻击 6

ロガリズム・アクセルローダー!

对数加速载重装置!

Extra 1

全力疾走、轢いてドォーン!

全速疾驰,碾压咚!

Extra 2

ハーッハッハッハッハ!! 僕ってば楽しいぞぅ!

啊哈哈哈哈,我好开心啊!

Extra 3

うーん、法律違反かなぁ?!

唔~,这算违法吗!

Extra 4

テンション高いなぁ、僕!

我的兴致还真高呢!

宝具 1

悪性は摘出し、排斥されて叱るべき。なにしろこの僕が言うのだから間違いない。『数理的悪性摘出』

恶性理当被找出被排斥。毕竟这是我说的,肯定不会错!数理的恶性摘出!

宝具 2

君は悪で、僕は善。君は滅ぼされ、僕は繁栄する。『数理的悪性摘出』,証明終了

你乃恶,我乃善。你将被毁灭,我将会繁荣。数理的恶性摘出。证明完成。

宝具 3

数式と言う生命体に、我らは挑む。さぁ、僕が善と言う証明をしよう。『数理的悪性摘出』,多分これで大丈夫だろう。

吾等将挑战名为算式的生命体。来吧,证明我是善的吧!数理的恶性摘出!这样多半就没问题了吧!

受击 1

ぐっ、ぐうぅぅぅ!

咕、呜呜呜!

受击 2

ちぃっ……!

啧……!

无法战斗 1

ここまでか…証明…不能……ぐあっ……

到此为止了吗……无法……证明……咕呜。

无法战斗 2

何と言われようとも……僕は、善で、あろうと……

无论别人怎么说……我都……要成为善……

无法战斗 3

敗北、敗北……参ったな……これ。

输啦输啦。这也只能认输啦……

胜利 1

勝利! 実に数学的な戦いだった。君の倒れ方とかね?

胜利! 真是一场充满数学感的战斗!比方说你倒下的样子哦!

胜利 2

ここまでだね……。手加減はしておいたから、あとは君の生命力が、数学的にどれほどのものかだ

到此为止了呢。我已经手下留情了,之后就取决于你的生命力从数学上看有多高了。

开始 1

はっはっはっはっは、それでは始めよか!テンション高いな、僕!

哈哈哈哈哈! 那就让我们开始吧我的兴致还真高呢!

开始 2

ちょっと待ってくれ、深呼吸で酸素を取り込むから。

稍微等一下,我要深呼吸摄入一些氧气。

开始 3

勝利の方程式! ……いや、これはちょっと恥ずかしいな……。没だ

胜利的方程式!……不,这稍微有些羞耻,废弃。

技能 1

計算上は、と……

根据计算。

技能 2

改善策は?っと……

改善方案是……

技能 3

数式は絶対だとも。

算式是绝对的。

技能 4

閃いた!

灵光闪现。

指令卡 1

ほほ

嚯嚯。

指令卡 2

なるほど。

原来如此。

指令卡 3

なかなか。

相当不错。

宝具卡 1

切り札の出しどころだ!

该使出杀手锏了。

宝具卡 2

本当にやってしまっていいのかい?

真的可以使用吗?

宝具卡 3

本当にやってしまおうか!

那就来真的好了!

宝具卡 4

よし、やるとも

好,我当然会做!

攻击 1

そーらそらそら!

看招看招看招!

攻击 2

回ってドン、と!

旋转然后咚一下!

攻击 3

スピーディーに!

迅速地!

攻击 4

重力っていいよなぁ!

重力真棒呢!

攻击 5

計算すれば当たるものさ。

只要计算一下就能命中。

攻击 6

ロガリズム・アクセルローダー!

对数加速载重装置!

Extra 1

全力疾走、轢いてドォーン!

全速疾驰,碾压咚!

Extra 2

ハーッハッハッハッハ!! 僕ってば楽しいぞぅ!

啊哈哈哈哈,我好开心啊!

Extra 3

うーん、法律違反かなぁ?!

唔~,这算违法吗!

Extra 4

テンション高いなぁ、僕!

我的兴致还真高呢!

宝具 1

悪性は摘出し、排斥されて叱るべき。なにしろこの僕が言うのだから間違いない。『数理的悪性摘出』

恶性理当被找出被排斥。毕竟这是我说的,肯定不会错!数理的恶性摘出!

宝具 2

君は悪で、僕は善。君は滅ぼされ、僕は繁栄する。『数理的悪性摘出』,証明終了

你乃恶,我乃善。你将被毁灭,我将会繁荣。数理的恶性摘出。证明完成。

宝具 3

数式と言う生命体に、我らは挑む。さぁ、僕が善と言う証明をしよう。『数理的悪性摘出』,多分これで大丈夫だろう。

吾等将挑战名为算式的生命体。来吧,证明我是善的吧!数理的恶性摘出!这样多半就没问题了吧!

受击 1

ぐっ、ぐうぅぅぅ!

咕、呜呜呜!

受击 2

ちぃっ……!

啧……!

无法战斗 1

ここまでか…証明…不能……ぐあっ……

到此为止了吗……无法……证明……咕呜。

无法战斗 2

何と言われようとも……僕は、善で、あろうと……

无论别人怎么说……我都……要成为善……

无法战斗 3

敗北、敗北……参ったな……これ。

输啦输啦。这也只能认输啦……

胜利 1

勝利! 実に数学的な戦いだった。君の倒れ方とかね?

胜利! 真是一场充满数学感的战斗!比方说你倒下的样子哦!

胜利 2

ここまでだね……。手加減はしておいたから、あとは君の生命力が、数学的にどれほどのものかだ

到此为止了呢。我已经手下留情了,之后就取决于你的生命力从数学上看有多高了。

召唤和强化

召唤

召喚に応じ参上、ルーラークラス、ジェームズ・モリアーティだ。まさか将来有望すぎて召喚されるなんて、僕もなかなか捨てたものじゃないな!え? ヨーロッパをまたにかける大悪党?何の話だい、それ?

回应召唤前来,Ruler职阶,詹姆斯·莫里亚蒂。没想到因为前途极度可期就被召唤,我还是有可取之处的呢!哎? 横行欧洲的大恶人?你在说什么呢?

升级 1

レベルアップだ!

等级提升啦!

升级 2

うんうん!いいねぇ

嗯嗯,真不错!

召唤

召喚に応じ参上、ルーラークラス、ジェームズ・モリアーティだ。まさか将来有望すぎて召喚されるなんて、僕もなかなか捨てたものじゃないな!え? ヨーロッパをまたにかける大悪党?何の話だい、それ?

回应召唤前来,Ruler职阶,詹姆斯·莫里亚蒂。没想到因为前途极度可期就被召唤,我还是有可取之处的呢!哎? 横行欧洲的大恶人?你在说什么呢?

升级 1

レベルアップだ!

等级提升啦!

升级 2

うんうん!いいねぇ

嗯嗯,真不错!

个人空间

牵绊 Lv.1

おや……僕に、何か用かい?

哎呀,找我有什么事吗?

牵绊 Lv.2

おっと、証明を閃いた! こういう時はユリイカと叫ぶべきかなぁ?

哎哟,我闪现一个证明的方法了。这种时候应该大叫Eureka吗?

牵绊 Lv.3

うぅむ…………うぅおわっ!? ああいや、ごめんごめん……。数学の事を考えていてボケッとしていたよ……

唔唔唔唔……呜哇! 不,抱歉抱歉。我正在思考数学的问题,所以发了会儿呆啦。

牵绊 Lv.4

むうぅ……。数式を考えると君が出てきて邪魔をする。……え? 声を掛けた事は無いだろう、って……?そうだよね、でも考えるんだよねぇ……

唔~,每当我思考算式时,你就会跑出来妨碍我。哎? 但你从来没向我搭话?说得对,但总是忍不住思考呢。

牵绊 Lv.5

というわけでマスター……。うん、やはり君こそがマスターだ。さて、僕が善であり続ける為にも手伝ってほしい……。具体的には『ジェームズ・モリアーティは言われる程悪くありません』という広告を打ち出すんだ!

于是乎御主。嗯,果然你才是我的御主!好了,希望你能帮助我继续维持善。具体做法就是做广告宣传詹姆斯·莫里亚蒂并没有传言说的那么坏!

牵绊 Lv.5

いやぁ……ハ、ハハハハハハハ……。済まない、ゴメン謝る、申し訳ない……。僕ってば、やっぱり悪党なのかなぁ……。傷つくなぁ……。ともあれ、ここに居る僕は、相変わらず僕のままだ……。少しくらいは信用してくれると、嬉しいなぁ……

哎呀……哈哈哈哈哈!不好意思,对不起,我道歉,非常抱歉!结果我还是个恶人啊。太令我伤心了!不管怎么说,身在此处的我依然是我。……如果你能对我有一些信任,我会非常高兴的……(通关「死想显现界域 Traum」)

对话 1

ちょいちょい、マスター? アウトドアもいいものだよぉ? インドア派の僕が言っても、説得力ないけどねぇ?

喂喂,御主,户外也是很不错的哦?虽然室内派的我说这种话也毫无说服力呢!

对话 2

主従というよりは友人として、理想的な関係を築きたい。だろ?

比起主从,更想作为朋友建立理想的关系,对吧?

对话 3

マスターとの関係かぁ……。君はどうなりたい? 僕はそうなることを約束しよう

和御主的关系啊。你希望是什么关系?我保证会如你所愿。

对话 4

……これかい? 戦闘特化超計算尺……名付けて『ロガリズム·アクセルローダー』!! 強いぞー仕込んでるぞー! ふっふっふっふっふ……!

这个吗?这个是战斗专精的超计算尺……取名为对数加速载重装置。很强哦~,费了很多工夫哦~,呵呵呵呵呵!(牵绊Lv.3以上)

对话 5

あれがシャーロック・ホームズという名探偵かあ! フッフフフ……顔を見ただけで背筋に悪寒が走ったよぉ! ……もしかして、僕ってば嫌われてないかい……?

那就是名为夏洛克·福尔摩斯的名侦探啊!呵呵呵,一看到他的脸,我就背后一阵发凉!难道我被他讨厌了?(持有夏洛克·福尔摩斯)

对话 6

ん……? あの学生っぽい姿の青年……。僕と同時代っぽいし、僕と気が合いそうに見える……。よし、思い切って話しかけ───嫌な予感がするのでこのまま逃亡ー! 成程ぉ? ジキルというのだね、覚えておこうッ!

唔? 那个打扮像学生的青年。看上去和我是同时代的人,看上去和我似乎很合得来。好,下定决心去搭话……顿时有种不祥的预感,当即逃亡!原来如此,他叫杰基尔吧,我先记住了!(持有亨利·杰基尔&海德)

喜欢的东西

好きなこと、か。……ふっ、僕に聞いても意味がないのでは? ……丸分かり、というやつだし

喜欢的东西吗。呵呵,就算问我也毫无意义吧?毕竟一目了然嘛。

讨厌的东西

嫌いなもの、か。……悪人とか、あまり好きじゃないなぁ。……でも、人間ってそういうものだろう?

讨厌的东西啊……我不是很喜欢恶人。但是,人类就这样吧。

关于圣杯

聖杯か……。悪を滅ぼす……いや違う。未だ証明できない数式を……みっともない気がするな……。……よし! あとで考えよう、あとで!

圣杯吗……消灭邪恶……不,不对。将尚未证明的算式……感觉太丢人了……好,以后再想吧,以后再想!

活动举行中

マスター! イベントだとも!

御主,是活动哦!

生日

誕生日か……。君の生まれた日は、数学的に重要だね。君が生まれた事がスタート地点であるとも言えるのだから

生日啊。从数学角度来说,你诞生的日子非常重要。因为你的诞生也可以说成是你的起点嘛。

牵绊 Lv.1

おや……僕に、何か用かい?

哎呀,找我有什么事吗?

牵绊 Lv.2

おっと、証明を閃いた! こういう時はユリイカと叫ぶべきかなぁ?

哎哟,我闪现一个证明的方法了。这种时候应该大叫Eureka吗?

牵绊 Lv.3

うぅむ…………うぅおわっ!? ああいや、ごめんごめん……。数学の事を考えていてボケッとしていたよ……

唔唔唔唔……呜哇! 不,抱歉抱歉。我正在思考数学的问题,所以发了会儿呆啦。

牵绊 Lv.4

むうぅ……。数式を考えると君が出てきて邪魔をする。……え? 声を掛けた事は無いだろう、って……?そうだよね、でも考えるんだよねぇ……

唔~,每当我思考算式时,你就会跑出来妨碍我。哎? 但你从来没向我搭话?说得对,但总是忍不住思考呢。

牵绊 Lv.5

というわけでマスター……。うん、やはり君こそがマスターだ。さて、僕が善であり続ける為にも手伝ってほしい……。具体的には『ジェームズ・モリアーティは言われる程悪くありません』という広告を打ち出すんだ!

于是乎御主。嗯,果然你才是我的御主!好了,希望你能帮助我继续维持善。具体做法就是做广告宣传詹姆斯·莫里亚蒂并没有传言说的那么坏!

牵绊 Lv.5

いやぁ……ハ、ハハハハハハハ……。済まない、ゴメン謝る、申し訳ない……。僕ってば、やっぱり悪党なのかなぁ……。傷つくなぁ……。ともあれ、ここに居る僕は、相変わらず僕のままだ……。少しくらいは信用してくれると、嬉しいなぁ……

哎呀……哈哈哈哈哈!不好意思,对不起,我道歉,非常抱歉!结果我还是个恶人啊。太令我伤心了!不管怎么说,身在此处的我依然是我。……如果你能对我有一些信任,我会非常高兴的……(通关「死想显现界域 Traum」)

对话 1

ちょいちょい、マスター? アウトドアもいいものだよぉ? インドア派の僕が言っても、説得力ないけどねぇ?

喂喂,御主,户外也是很不错的哦?虽然室内派的我说这种话也毫无说服力呢!

对话 2

主従というよりは友人として、理想的な関係を築きたい。だろ?

比起主从,更想作为朋友建立理想的关系,对吧?

对话 3

マスターとの関係かぁ……。君はどうなりたい? 僕はそうなることを約束しよう

和御主的关系啊。你希望是什么关系?我保证会如你所愿。

对话 4

……これかい? 戦闘特化超計算尺……名付けて『ロガリズム·アクセルローダー』!! 強いぞー仕込んでるぞー! ふっふっふっふっふ……!

这个吗?这个是战斗专精的超计算尺……取名为对数加速载重装置。很强哦~,费了很多工夫哦~,呵呵呵呵呵!(牵绊Lv.3以上)

对话 5

あれがシャーロック・ホームズという名探偵かあ! フッフフフ……顔を見ただけで背筋に悪寒が走ったよぉ! ……もしかして、僕ってば嫌われてないかい……?

那就是名为夏洛克·福尔摩斯的名侦探啊!呵呵呵,一看到他的脸,我就背后一阵发凉!难道我被他讨厌了?(持有夏洛克·福尔摩斯)

对话 6

ん……? あの学生っぽい姿の青年……。僕と同時代っぽいし、僕と気が合いそうに見える……。よし、思い切って話しかけ───嫌な予感がするのでこのまま逃亡ー! 成程ぉ? ジキルというのだね、覚えておこうッ!

唔? 那个打扮像学生的青年。看上去和我是同时代的人,看上去和我似乎很合得来。好,下定决心去搭话……顿时有种不祥的预感,当即逃亡!原来如此,他叫杰基尔吧,我先记住了!(持有亨利·杰基尔&海德)

喜欢的东西

好きなこと、か。……ふっ、僕に聞いても意味がないのでは? ……丸分かり、というやつだし

喜欢的东西吗。呵呵,就算问我也毫无意义吧?毕竟一目了然嘛。

讨厌的东西

嫌いなもの、か。……悪人とか、あまり好きじゃないなぁ。……でも、人間ってそういうものだろう?

讨厌的东西啊……我不是很喜欢恶人。但是,人类就这样吧。

关于圣杯

聖杯か……。悪を滅ぼす……いや違う。未だ証明できない数式を……みっともない気がするな……。……よし! あとで考えよう、あとで!

圣杯吗……消灭邪恶……不,不对。将尚未证明的算式……感觉太丢人了……好,以后再想吧,以后再想!

活动举行中

マスター! イベントだとも!

御主,是活动哦!

生日

誕生日か……。君の生まれた日は、数学的に重要だね。君が生まれた事がスタート地点であるとも言えるのだから

生日啊。从数学角度来说,你诞生的日子非常重要。因为你的诞生也可以说成是你的起点嘛。

战斗形象2 3

战斗

开始 1

出陣かぁ……。やれやれ、私の出番が無いように祈ろう……

要出战了吗。真是的,还是祈祷轮不到我登场好了。

开始 2

我が名はジェームズ・モリアーティ。悪の頂点として、お相手しよう!

我名为詹姆斯·莫里亚蒂。身为恶之顶点,前来当你的对手。

开始 3

ジェームズ・モリアーティ……。悪には悪を以て滅ぼす。それが裁定者としての私である!

詹姆斯·莫里亚蒂。恶就该用恶来毁灭。这就是身为裁定者的我。

技能 1

これかな?

是这个吗?

技能 2

よろしい……

可以。

技能 3

興味深いな?

有意思!

技能 4

邪悪なる輝きを!

送上邪恶的光辉!

指令卡 1

っほほう?

嚯嚯。

指令卡 2

いいともぉ、いいともぉ……

当然可以当然可以。

指令卡 3

理解できるね!

可以理解呢。

宝具卡 1

よし、彼らを終わらせよう

好,终结他们吧。

宝具卡 2

時空は崩壊し、数字が支配する

时空崩溃,数字支配。

宝具卡 3

では、悪になろう

那么,成为恶吧。

攻击 1

穴だらけだ

破绽百出!

攻击 2

質問がある

我有个问题!

攻击 3

悪に従え

服从恶吧!

攻击 4

物理で戦え

靠物理战斗!

攻击 5

モリアーティ光線

莫里亚蒂光线!

攻击 6

恐れよ

恐惧吧!

Extra 1

包囲完成、射出

包围完成,发射!

Extra 2

邪悪ビーム

邪恶射线!

Extra 3

ミスだらけだなぁ?! 君の回答はッ!!

你的回答到处都是错误!

Extra 4

いいだろう!いいだろう!いいだろう!

好吧好吧好吧!

宝具 1

数字は支配し、悪は成長する。我が悪は悪を喰らい、究極の悪を具現化する。『数理的悪性摘出』,貨幣とは悪だな、まったく!

由数字支配,邪恶会成长。我的恶会吞噬恶,具现为究极之恶。数理的恶性摘出!货币乃是邪恶的呢,真是的!

宝具 2

正義も悪も、全ては世界の機能不全。私は俯瞰し、観測し、そうして薙ぎ払おう!『数理的悪性摘出』,黄金に押し潰されるんだな、虫ケラ!

无论是正义还是邪恶,都是世界的功能缺陷。我会俯瞰并观测,然后扫荡一切。数理的恶性摘出!被黄金压扁吧,蝼蚁。

宝具 3

邪悪は芽生え、正義の果実は腐乱する。これこそが我が宝具『数理的悪性摘出』

邪恶萌生,正义的果实腐烂。这就是我的宝具。数理的恶性摘出!

受击 1

やるなぁっ……!

真行啊……!

受击 2

ぐぅっ……

咕唔……

受击 3

何だとォ……ッ!?

什么……!

受击 4

ちっ……!

啧……!

无法战斗 1

馬鹿な……!? 私の敗北など、有り得ない───

不可能……我会败北这种事……绝不可能……!

无法战斗 2

撤退ぃ……! いや、その力も……?! 駄目かぁ……っ!

撤退……不,连这点力量都……没有了吗……

无法战斗 3

ふむ……。授業はここまでかな?

唔,上课到此为止了吗。

胜利 1

勝利……? 当然だとも、何しろ私だ

胜利?理所当然,因为是我嘛。

胜利 2

よおーっし、勝利ッ!! ……オッホン。……まあ、妥当な結論だ

好嘞,胜利!……咳咳,嗯,这是个合理的结论。

胜利 3

いい結末だと思わないかね?

不觉得这是个美好的结局吗?

胜利 4

私の勝利に揺るぎなし。私の敗北に未来もなし……

我的胜利无法动摇。我的败北没有未来。

开始 1

出陣かぁ……。やれやれ、私の出番が無いように祈ろう……

要出战了吗。真是的,还是祈祷轮不到我登场好了。

开始 2

我が名はジェームズ・モリアーティ。悪の頂点として、お相手しよう!

我名为詹姆斯·莫里亚蒂。身为恶之顶点,前来当你的对手。

开始 3

ジェームズ・モリアーティ……。悪には悪を以て滅ぼす。それが裁定者としての私である!

詹姆斯·莫里亚蒂。恶就该用恶来毁灭。这就是身为裁定者的我。

技能 1

これかな?

是这个吗?

技能 2

よろしい……

可以。

技能 3

興味深いな?

有意思!

技能 4

邪悪なる輝きを!

送上邪恶的光辉!

指令卡 1

っほほう?

嚯嚯。

指令卡 2

いいともぉ、いいともぉ……

当然可以当然可以。

指令卡 3

理解できるね!

可以理解呢。

宝具卡 1

よし、彼らを終わらせよう

好,终结他们吧。

宝具卡 2

時空は崩壊し、数字が支配する

时空崩溃,数字支配。

宝具卡 3

では、悪になろう

那么,成为恶吧。

攻击 1

穴だらけだ

破绽百出!

攻击 2

質問がある

我有个问题!

攻击 3

悪に従え

服从恶吧!

攻击 4

物理で戦え

靠物理战斗!

攻击 5

モリアーティ光線

莫里亚蒂光线!

攻击 6

恐れよ

恐惧吧!

Extra 1

包囲完成、射出

包围完成,发射!

Extra 2

邪悪ビーム

邪恶射线!

Extra 3

ミスだらけだなぁ?! 君の回答はッ!!

你的回答到处都是错误!

Extra 4

いいだろう!いいだろう!いいだろう!

好吧好吧好吧!

宝具 1

数字は支配し、悪は成長する。我が悪は悪を喰らい、究極の悪を具現化する。『数理的悪性摘出』,貨幣とは悪だな、まったく!

由数字支配,邪恶会成长。我的恶会吞噬恶,具现为究极之恶。数理的恶性摘出!货币乃是邪恶的呢,真是的!

宝具 2

正義も悪も、全ては世界の機能不全。私は俯瞰し、観測し、そうして薙ぎ払おう!『数理的悪性摘出』,黄金に押し潰されるんだな、虫ケラ!

无论是正义还是邪恶,都是世界的功能缺陷。我会俯瞰并观测,然后扫荡一切。数理的恶性摘出!被黄金压扁吧,蝼蚁。

宝具 3

邪悪は芽生え、正義の果実は腐乱する。これこそが我が宝具『数理的悪性摘出』

邪恶萌生,正义的果实腐烂。这就是我的宝具。数理的恶性摘出!

受击 1

やるなぁっ……!

真行啊……!

受击 2

ぐぅっ……

咕唔……

受击 3

何だとォ……ッ!?

什么……!

受击 4

ちっ……!

啧……!

无法战斗 1

馬鹿な……!? 私の敗北など、有り得ない───

不可能……我会败北这种事……绝不可能……!

无法战斗 2

撤退ぃ……! いや、その力も……?! 駄目かぁ……っ!

撤退……不,连这点力量都……没有了吗……

无法战斗 3

ふむ……。授業はここまでかな?

唔,上课到此为止了吗。

胜利 1

勝利……? 当然だとも、何しろ私だ

胜利?理所当然,因为是我嘛。

胜利 2

よおーっし、勝利ッ!! ……オッホン。……まあ、妥当な結論だ

好嘞,胜利!……咳咳,嗯,这是个合理的结论。

胜利 3

いい結末だと思わないかね?

不觉得这是个美好的结局吗?

胜利 4

私の勝利に揺るぎなし。私の敗北に未来もなし……

我的胜利无法动摇。我的败北没有未来。

召唤和强化

升级 1

ふむ……更に強くなったか

唔,变得更强了吗。

升级 2

しかし、種火は脳が冴え渡るな……!

不过种火真能令人脑子清晰呢。

灵基再临 1

そして蛹は、悪の蝶になった……。純朴な若者は消えて、後に残ったのは、悪の首領が一人……。さてマスター君、何が望みかな……?

——于是虫蛹化作了恶之蝶。淳朴的年轻人消失,徒留一名恶之领袖。好了,御主,你想要什么呢?

灵基再临 2

変化はない。……何、すぐに変えられるさ。……種火、ちゃんと持っているのだろう?

没有变化。没事,很快就会变化了。你身上还有种火吧?

灵基再临 3

そして蝶は皇帝となった……。ひれ伏せ悪人。私が犯罪界の皇帝、ジェームズ・モリアーティだ! ……私は、ここにこうして完成を見たのさ……。マスター君、君のお陰でね?

随后蝶成了皇帝。叩拜吧,恶人。我就是犯罪界的皇帝,詹姆斯·莫里亚蒂。我在此见证了我的完成。御主,这都是多亏了你哦。

灵基再临 4

玉座に座り、こうして世界を眺める……。上からでなく下からだ……。何しろ我々の居場所は、暗闇にしか無いのだから。陽光の下を歩く権利は、善人だけのもの……。私がこれから歩むのは、暗黒の旅路だ。もの好きでおせっかいなマスター君。ついてこようとする心意気だけはもらっておくよ。フッフ……これが私の、最後に残った人間らしさかもしれないな───

坐在玉座之上,像这样端详世界。不是从上方,而是自下方。因为我们所处之地只有黑暗啊。行走于阳光下的权利,只有善人拥有。今后我要踏上的,是黑暗的旅途。好事而爱管闲事的御主,想跟我走的觉悟我就心领了。呵呵,这或许是我的……最后仅存的人性吧。

升级 1

ふむ……更に強くなったか

唔,变得更强了吗。

升级 2

しかし、種火は脳が冴え渡るな……!

不过种火真能令人脑子清晰呢。

灵基再临 1

そして蛹は、悪の蝶になった……。純朴な若者は消えて、後に残ったのは、悪の首領が一人……。さてマスター君、何が望みかな……?

——于是虫蛹化作了恶之蝶。淳朴的年轻人消失,徒留一名恶之领袖。好了,御主,你想要什么呢?

灵基再临 2

変化はない。……何、すぐに変えられるさ。……種火、ちゃんと持っているのだろう?

没有变化。没事,很快就会变化了。你身上还有种火吧?

灵基再临 3

そして蝶は皇帝となった……。ひれ伏せ悪人。私が犯罪界の皇帝、ジェームズ・モリアーティだ! ……私は、ここにこうして完成を見たのさ……。マスター君、君のお陰でね?

随后蝶成了皇帝。叩拜吧,恶人。我就是犯罪界的皇帝,詹姆斯·莫里亚蒂。我在此见证了我的完成。御主,这都是多亏了你哦。

灵基再临 4

玉座に座り、こうして世界を眺める……。上からでなく下からだ……。何しろ我々の居場所は、暗闇にしか無いのだから。陽光の下を歩く権利は、善人だけのもの……。私がこれから歩むのは、暗黒の旅路だ。もの好きでおせっかいなマスター君。ついてこようとする心意気だけはもらっておくよ。フッフ……これが私の、最後に残った人間らしさかもしれないな───

坐在玉座之上,像这样端详世界。不是从上方,而是自下方。因为我们所处之地只有黑暗啊。行走于阳光下的权利,只有善人拥有。今后我要踏上的,是黑暗的旅途。好事而爱管闲事的御主,想跟我走的觉悟我就心领了。呵呵,这或许是我的……最后仅存的人性吧。

个人空间

牵绊 Lv.1

何か用向きかな?

有何贵干?

牵绊 Lv.2

後にしてほしいのだが?

希望能稍后再说。

牵绊 Lv.3

後にしてほしいのだが? ……これ何回目だろうな。まぁいいか……

希望能稍后再说。……这都第几次了。好吧,算了。

牵绊 Lv.4

さて? どうやら君は、相当私に興味があるようだ……。質問があるならば答えよう。数学ならさらに3倍増しで答えようじゃないか!

好了,看来你对我相当有兴趣呢。有什么问题的话,我可以回答。如果是数学相关的问题,我不妨以增加三倍的量回答你。

牵绊 Lv.5

君は呆れかえるほどに面白くないね……。だが、面白くないことを面白くすることこそ、人生というもの……。学びたまえ、動きたまえ! そうしていれば、人間とはそうそうに腐らないものだよ……

你真是无趣到令人无语呢。但是,将无趣之物变得有趣才是所谓的人生。学习吧,行动吧,只要这样做,人类可没那么容易堕落。

牵绊 Lv.5

ふん、なるほど? ……私がそういう条件下で召喚されたならば、当然そう動くだろうな? 私のせいで苦労をかけたようだ。いや、すまんすまん……。……謝り方に誠意がないのは、もちろんわざとだよ、マスター君。真面目に謝罪されても、むしろ困るだろ?

……唔嗯,原来如此。如果我是在那种条件下被召唤出来的话,当然会那样行动啊。看来都怪我,害你吃了不少苦呢。哎呀,抱歉抱歉。之所以会觉得我的道歉没有诚意,是因为我是故意的哦,御主。如果我认真向你谢罪,你反而会感到难办吧?(通关「死想显现界域 Traum」)

对话 1

外に出るべきだ。腐爛したくないだろう?

应该出门。你也不想腐烂吧。

对话 2

主従関係? ……無いのでは?

主从关系?没有吧?

对话 3

君との関係性か……。特に何も無いよ……。君は私を使い、そして戦う。余分なものを混ぜれば関係が濁る。それはお互いのためによくない

和你的关系性吗。没什么特别的啊。你使用我,然后战斗。一旦混入多余的成分,关系就会浑浊。这对彼此都不好。

对话 4

成程ぉ、アレが我が宿敵か……。老齢の境地になれば、一周回って憎たらしくもなるだろうが、今は何とも思わないな……。……今のところは、だが

原来如此,那就是我的宿敌吗。等到达年老的境地,或许回头看来会觉得他可恨吧,但现在我对他毫无感想。至少现阶段是这样。(持有夏洛克·福尔摩斯&未通关「死想显现界域 Traum」)

对话 5

老齢の私か……。魔弾の射手という幻霊まで取り付けるとは、なかなかに面白いアイデアじゃないか? しかしぃ……そんなに腰悪くなるノォ……? 私も、玉座でふんぞり返ってないで、今のうちにエクササイズしておいたほうがいいカナ……? その方がいい? そうか……っ

年老的我吗。连名为魔弹射手的幻灵都吸收了,真是个有趣的点子呢。不过……腰竟然会变得那么糟糕吗?我是不是也应该别继续在玉座上摆架子,而是趁现在早点去锻炼一下?这样比较好? 是吗……(持有真名解放的新宿的Archer&灵基再临4以上)

对话 6

ホームズは死してなお蘇る……。されど、共に異聞帯を戦い抜いてくれた彼ではない、という事か……。それでもホームズはホームズだがね? もっとも、これはホームズに限らず、サーヴァントの宿痾というやつだ。あの男は、最後の最後に謎を解いた……。命懸けでね? 忌々しい存在だが、敬意を表そう

福尔摩斯即便死去也会复活,但已不再是于异闻带并肩战斗的他了,应该这么说比较好。即便如此,福尔摩斯依然是福尔摩斯。只不过,这话不限于福尔摩斯,这也算是从者的宿痾了。那男人在最后一刻解开了谜题,拼上了自己的性命。虽是个可恨的存在,但还是向他表示敬意好了。(持有夏洛克·福尔摩斯&通关「死想显现界域 Traum」)

对话 7

カドック・ゼムルプス? ……ふむ。興味はないわけではないが、特に話したいとは思わない。どうしたのかな? ……ほほう、成程ねぇ? 現界の相違というやつだろうな。私ながら理解し難い……。異聞帯という事か……

卡多克·泽姆露普斯?唔,不能说完全没有兴趣……但也并没有非常想和他聊。有什么问题吗?……嚯嚯,原来如此。是所谓的意见不同吧。对我来说有些难以理解。是因为异闻带吧。(通关「死想显现界域 Traum」)

喜欢的东西

好きなことか……。数学以外は特に無いな

喜欢的东西啊。除了数学以外没什么呢。

喜欢的东西

好きなことかぁ……。それは勿論悪い事だとも。……ところで話は変わるが、ネモ君が冷蔵庫に大事に隠していたプリン……。今しがた君が食べたものだ。……ほら、悪いだろう?

喜欢的东西啊。当然是坏事啦。话说我扯开一下话题,尼莫珍藏在冰箱里的布丁,就是你刚才吃掉的那个哦。你看,是坏事吧?(牵绊Lv.5以上)

讨厌的东西

嫌いなことか……。まあ、ホームズだろうね

讨厌的东西啊。嗯,应该是福尔摩斯吧。

讨厌的东西

実のところ、私はそれほど彼を嫌っているわけではない……。宿命の敵を憎む必要があるかい? ……知恵を振り絞って振り絞って、最後の最期で力ずくでしか戦えなかったらしいのは、屈辱だがね?

——其实,我并没有那么讨厌他。有必要去憎恨宿命的敌人吗?不断绞尽脑汁,好像直到最后一刻才得以竭尽全力与之战斗这点倒是我的屈辱呢。(牵绊Lv.5以上)

关于圣杯

聖杯ねえ……。まあ、私が聖杯を手に入れるということは、当然禄でもないってことさ……。そんな私に、聖杯が微笑んでくれるとは思えんよ……

圣杯啊。假如我获得了圣杯,当然肯定不会有什么好事。我不觉得圣杯会对这样的我露出微笑哦。

活动举行中

イベント開催中だ、マスターくん? 収穫の時だぞぉ?

正在举办活动哦,御主。该去收获了哦。

生日

おや、マスター君の誕生日か。ではコインを投げよう。表が出れば祝福を、裏が出れば呪いを……さて、どちらがいいかな? ……え? 賭けないで素直に祝って欲しい? ……仕方無いなぁ……

哎呀,御主的生日啊。那就扔个硬币吧。如果是正面,就给与祝福,如果是反面,就给与诅咒。那么,哪个比较好呢?哎,不要赌,希望我能坦率地祝贺你?真拿你没办法呢……

牵绊 Lv.1

何か用向きかな?

有何贵干?

牵绊 Lv.2

後にしてほしいのだが?

希望能稍后再说。

牵绊 Lv.3

後にしてほしいのだが? ……これ何回目だろうな。まぁいいか……

希望能稍后再说。……这都第几次了。好吧,算了。

牵绊 Lv.4

さて? どうやら君は、相当私に興味があるようだ……。質問があるならば答えよう。数学ならさらに3倍増しで答えようじゃないか!

好了,看来你对我相当有兴趣呢。有什么问题的话,我可以回答。如果是数学相关的问题,我不妨以增加三倍的量回答你。

牵绊 Lv.5

君は呆れかえるほどに面白くないね……。だが、面白くないことを面白くすることこそ、人生というもの……。学びたまえ、動きたまえ! そうしていれば、人間とはそうそうに腐らないものだよ……

你真是无趣到令人无语呢。但是,将无趣之物变得有趣才是所谓的人生。学习吧,行动吧,只要这样做,人类可没那么容易堕落。

牵绊 Lv.5

ふん、なるほど? ……私がそういう条件下で召喚されたならば、当然そう動くだろうな? 私のせいで苦労をかけたようだ。いや、すまんすまん……。……謝り方に誠意がないのは、もちろんわざとだよ、マスター君。真面目に謝罪されても、むしろ困るだろ?

……唔嗯,原来如此。如果我是在那种条件下被召唤出来的话,当然会那样行动啊。看来都怪我,害你吃了不少苦呢。哎呀,抱歉抱歉。之所以会觉得我的道歉没有诚意,是因为我是故意的哦,御主。如果我认真向你谢罪,你反而会感到难办吧?(通关「死想显现界域 Traum」)

对话 1

外に出るべきだ。腐爛したくないだろう?

应该出门。你也不想腐烂吧。

对话 2

主従関係? ……無いのでは?

主从关系?没有吧?

对话 3

君との関係性か……。特に何も無いよ……。君は私を使い、そして戦う。余分なものを混ぜれば関係が濁る。それはお互いのためによくない

和你的关系性吗。没什么特别的啊。你使用我,然后战斗。一旦混入多余的成分,关系就会浑浊。这对彼此都不好。

对话 4

成程ぉ、アレが我が宿敵か……。老齢の境地になれば、一周回って憎たらしくもなるだろうが、今は何とも思わないな……。……今のところは、だが

原来如此,那就是我的宿敌吗。等到达年老的境地,或许回头看来会觉得他可恨吧,但现在我对他毫无感想。至少现阶段是这样。(持有夏洛克·福尔摩斯&未通关「死想显现界域 Traum」)

对话 5

老齢の私か……。魔弾の射手という幻霊まで取り付けるとは、なかなかに面白いアイデアじゃないか? しかしぃ……そんなに腰悪くなるノォ……? 私も、玉座でふんぞり返ってないで、今のうちにエクササイズしておいたほうがいいカナ……? その方がいい? そうか……っ

年老的我吗。连名为魔弹射手的幻灵都吸收了,真是个有趣的点子呢。不过……腰竟然会变得那么糟糕吗?我是不是也应该别继续在玉座上摆架子,而是趁现在早点去锻炼一下?这样比较好? 是吗……(持有真名解放的新宿的Archer&灵基再临4以上)

对话 6

ホームズは死してなお蘇る……。されど、共に異聞帯を戦い抜いてくれた彼ではない、という事か……。それでもホームズはホームズだがね? もっとも、これはホームズに限らず、サーヴァントの宿痾というやつだ。あの男は、最後の最後に謎を解いた……。命懸けでね? 忌々しい存在だが、敬意を表そう

福尔摩斯即便死去也会复活,但已不再是于异闻带并肩战斗的他了,应该这么说比较好。即便如此,福尔摩斯依然是福尔摩斯。只不过,这话不限于福尔摩斯,这也算是从者的宿痾了。那男人在最后一刻解开了谜题,拼上了自己的性命。虽是个可恨的存在,但还是向他表示敬意好了。(持有夏洛克·福尔摩斯&通关「死想显现界域 Traum」)

对话 7

カドック・ゼムルプス? ……ふむ。興味はないわけではないが、特に話したいとは思わない。どうしたのかな? ……ほほう、成程ねぇ? 現界の相違というやつだろうな。私ながら理解し難い……。異聞帯という事か……

卡多克·泽姆露普斯?唔,不能说完全没有兴趣……但也并没有非常想和他聊。有什么问题吗?……嚯嚯,原来如此。是所谓的意见不同吧。对我来说有些难以理解。是因为异闻带吧。(通关「死想显现界域 Traum」)

喜欢的东西

好きなことか……。数学以外は特に無いな

喜欢的东西啊。除了数学以外没什么呢。

喜欢的东西

好きなことかぁ……。それは勿論悪い事だとも。……ところで話は変わるが、ネモ君が冷蔵庫に大事に隠していたプリン……。今しがた君が食べたものだ。……ほら、悪いだろう?

喜欢的东西啊。当然是坏事啦。话说我扯开一下话题,尼莫珍藏在冰箱里的布丁,就是你刚才吃掉的那个哦。你看,是坏事吧?(牵绊Lv.5以上)

讨厌的东西

嫌いなことか……。まあ、ホームズだろうね

讨厌的东西啊。嗯,应该是福尔摩斯吧。

讨厌的东西

実のところ、私はそれほど彼を嫌っているわけではない……。宿命の敵を憎む必要があるかい? ……知恵を振り絞って振り絞って、最後の最期で力ずくでしか戦えなかったらしいのは、屈辱だがね?

——其实,我并没有那么讨厌他。有必要去憎恨宿命的敌人吗?不断绞尽脑汁,好像直到最后一刻才得以竭尽全力与之战斗这点倒是我的屈辱呢。(牵绊Lv.5以上)

关于圣杯

聖杯ねえ……。まあ、私が聖杯を手に入れるということは、当然禄でもないってことさ……。そんな私に、聖杯が微笑んでくれるとは思えんよ……

圣杯啊。假如我获得了圣杯,当然肯定不会有什么好事。我不觉得圣杯会对这样的我露出微笑哦。

活动举行中

イベント開催中だ、マスターくん? 収穫の時だぞぉ?

正在举办活动哦,御主。该去收获了哦。

生日

おや、マスター君の誕生日か。ではコインを投げよう。表が出れば祝福を、裏が出れば呪いを……さて、どちらがいいかな? ……え? 賭けないで素直に祝って欲しい? ……仕方無いなぁ……

哎呀,御主的生日啊。那就扔个硬币吧。如果是正面,就给与祝福,如果是反面,就给与诅咒。那么,哪个比较好呢?哎,不要赌,希望我能坦率地祝贺你?真拿你没办法呢……