俄刻阿诺斯的Caster/情人节剧情语音

来自Mooncell - 玩家共同构筑的FGO中文Wiki
跳转到导航 跳转到搜索

粉红仔猪

???

『———いるかい? ピグレット?』

???

『———在吗? 仔猪?』

選択肢

1:この声は……

选择项

1:这声音是……

オケアノスのキャスター

やあ、ピグレット!
ちょっといいかなぁ?

俄刻阿诺斯的Caster

哟,仔猪!
能打扰一下吗?

オケアノスのキャスター

……えー、コホン。

俄刻阿诺斯的Caster

……哎,咳咳。

キルケー (真名解放)

この魔女キルケーからきみへの好意は
疑いようがない真実さ!

俄刻阿诺斯的Caster (真名解放)

我魔女喀耳刻对你的好意
是不容置疑的真实!

オケアノスのキャスター

この鷹の大魔女からきみへの好意は
疑いようがない真実さ!

俄刻阿诺斯的Caster

我鹰之大魔女对你的好意
是不容置疑的真实!

オケアノスのキャスター

そう、いわば永遠なる黄金の果実だ!

俄刻阿诺斯的Caster

对,也就是永恒的黄金果实!

オケアノスのキャスター

天空を巡る月のように
常に私の想いはきみのかたわらにある!

俄刻阿诺斯的Caster

宛若在天空中巡回的月亮,
我的情感始终陪伴于你的左右!

オケアノスのキャスター

もちろん、そう確信してくれているだろ?
……と、望みたいけれど……。

俄刻阿诺斯的Caster

当然,你一定也这么相信吧?
……我希望如此……

オケアノスのキャスター

それでも、その……
ちょっと不安になることは……あって……ね?

俄刻阿诺斯的Caster

即便如此,那个……
我还是稍微有些……不安……吧?

オケアノスのキャスター

そこでこれさ。
よかったら受け取ってくれないかな?

俄刻阿诺斯的Caster

所以才会拿来这个。
不介意的话,愿意收下吗?

オケアノスのキャスター

そう———
バレンタインデーのプレゼントだよ!

俄刻阿诺斯的Caster

没错———
这是情人节的礼物哦!

オケアノスのキャスター

一年に一度、決まった日にお菓子を贈ろうなんて、
とてもユニークな風習だ!

俄刻阿诺斯的Caster

一年一次,在固定的日子赠送巧克力,
确实是非常独特的风俗呢!

オケアノスのキャスター

現代人もなかなか好都合な———
いや、いきなことを考えるじゃないか?

俄刻阿诺斯的Caster

现代人还真想出了个对我有利———
不对,应该说是时髦的想法呢?

選択肢 (男性御主)

1:子豚型のコーティングチョコだ
2:とっても可愛いよ! !

选择项 (男性御主)

1:猪崽形的抹酱巧克力啊。
2:非常可爱呀! !

選択肢 (女性御主)

1:子豚型のコーティングチョコだ
2:とっても可愛いな! !

选择项 (女性御主)

1:猪崽形的抹酱巧克力啊。
2:非常可爱呀! !

オケアノスのキャスター (选项1)

……ふふ! ふふ!

俄刻阿诺斯的Caster (选项1)

……呵呵! 呵呵!

オケアノスのキャスター (选项2)

……ふふ! そうだろう!? ふふ!

俄刻阿诺斯的Caster (选项2)

……呵呵! 是吧!? 呵呵!

オケアノスのキャスター

もちろん私の手作りさ!

俄刻阿诺斯的Caster

当然是我手工制作的啦!

オケアノスのキャスター

チョコレートの菓子なんて初挑戦だったけれど、
まあまあよく出来たと思うんだ!

俄刻阿诺斯的Caster

尽管我还是第一次挑战巧克力点心,
但我觉得做得还算不错!

オケアノスのキャスター

中身にはそれぞれ異なる味のシロップが
入っているからね。飽きさせないよ~。

俄刻阿诺斯的Caster

里面分别装了不同口味的夹心糖浆。
不会让你吃腻的~

オケアノスのキャスター

できれば一気に食べずに、少しずつ服用
———もとい、味わってくれるといいなあ。

俄刻阿诺斯的Caster

可能的话,希望你不要一口气吃光,而是一点点服用
———不对,是一点点品尝。

オケアノスのキャスター

そうすると徐々に馴染んで……

俄刻阿诺斯的Caster

然后就会逐渐适应……

カルデア職員

大変だー! 暴れ豚だァー!!

迦勒底职员

不好啦! 有只猪开始大闹啦!!

選択肢

1:———え?
2:暴れ豚? カルデアに??

选择项

1:———哎?
2:有猪大闹? 在迦勒底?

暴れ豚

—————————!!

大闹的猪

—————————!!

カルデア職員(男性)

ヴラド三世氏の部屋から
巨大な豚が飛び出してきたぞー!!

迦勒底职员(男性)

从弗拉德三世氏的房间里
冲出了一只巨大的猪!!

カルデア職員(女性)

ど、どっちのヴラド氏の部屋から!?
槍王? それとも狂王のほう?

迦勒底职员(女性)

是……是哪位弗拉德氏啊!?
枪王? 还是狂王?

カルデア職員(男性)

それが今問題になる状況か!?
暴れ豚だぞ、相手は!

迦勒底职员(男性)

现在是研究这个问题的时候吗!?
对手可是大闹的猪啊!

ダ・ヴィンチ

みんな捕獲ネットは持ったかな!
では———行くぞォ、豚追いだ!

达·芬奇

大家,有没有把捕捉网拿来呢!
那么———我们走,追猪!

ダ・ヴィンチ

隔壁を順次閉鎖する!
あちらの倉庫へ追い込みたまえ!

达·芬奇

依次关闭隔离墙!
把它逼入无人的仓库!

カルデア職員(男性・女性)

———了解です!!

迦勒底职员(男性·女性)

———明白了!!

選択肢 (男性御主)

1:オレも、て、手伝いに行かなきゃ———!

选择项 (男性御主)

1:我也得去帮忙才行———!

選択肢 (女性御主)

1:わたしも、て、手伝いに行かなきゃ———!

选择项 (女性御主)

1:我也得去帮忙才行———!

オケアノスのキャスター

なあに、たいした被害は出ないよ。
あの調子なら、しばらくしたらおさまるさ。

俄刻阿诺斯的Caster

没事,不会造成多大损害的。
按照那个情况,估计一会儿就会平静下来啦。

オケアノスのキャスター

ダ・ヴィンチとスタッフにまかせておけ。

俄刻阿诺斯的Caster

这件事就交给达·芬奇和工作人员们吧。

オケアノスのキャスター

しかし……暴走してしまったか……。

俄刻阿诺斯的Caster

不过……居然失控了啊……

オケアノスのキャスター

狂化付与の副産物はちょっと厄介か……
もう豚というより、先祖返りしたイノシシだものな……。

俄刻阿诺斯的Caster

付与狂化的副产物有些难对付呢……
与其说是猪,还不如说那已经完全是返祖后的野猪了吧……

選択肢

1:……ん?
2:?

选择项

1:……唔?
2:?

カルデア職員

大変大変大変~~!!
こっちにも暴れ豚よ~!!

迦勒底职员

不好啦不好啦不好啦~~!!
这边也出现大闹的猪啦~!!

選択肢

1:———ま、また!?
2:カルデアが豚舎に?

选择项

1:———又……又来了!?
2:迦勒底成猪圈了?

暴れ豚

_/\/\/\/\/\/ ̄!!??

大闹的猪

_/\/\/\/\/\/ ̄!!??

カルデア職員(男性)

バベッジ教授の部屋から
巨大なメカ豚が飛び出してきたー!!

迦勒底职员(男性)

从巴贝奇教授的房间里
冲出一只巨大的机械猪!!

選択肢

1:機械製の豚……って蒸気機関!?
2:壁をどんどんぶち抜いている……

选择项

1:机械制的猪……话说是蒸汽机关!?
2:不断突破墙壁……

オケアノスのキャスター

よーし! 大・成・功!(ぐっ)
こっちのほうの効果は抜群だ!

俄刻阿诺斯的Caster

好嘞! 大·成·功!(握拳。)
这边效果超群!

選択肢

1:———!?
2:いったい何の効果!?

选择项

1:———!?
2:到底是什么效果!?

カルデア職員(女性)

この先にシミュレーター室が!
あの部屋の構造なら格段に強固だわ!

迦勒底职员(女性)

前方是模拟战斗室!
那个房间的构造应该格外坚固!

マシュ

———はい!
わたしも賛同します!

玛修

———对!
我也赞成!

マシュ

人に向かっては襲ってこないようですが、
とても混乱しているようです!

玛修

虽说它不会攻击人,
但似乎处于非常混乱的状态!

マシュ

衝突に注意しつつ誘導しましょう!

玛修

一边小心它的冲撞,一边进行诱导!

カルデア職員(男性・女性)

———わかった!!

迦勒底职员(男性·女性)

———明白了!!

暴れ豚

_/\/ ̄!! _/\/\/\/ ̄!!

大闹的猪

_/\/ ̄!! _/\/\/\/ ̄!!

選択肢

1:…………頼りになりマシュ……
2:あちらは何とかなりそうだけど……

选择项

1:…………可靠的玛修……
2:那边似乎能解决……

オケアノスのキャスター

マシュは本当に優秀だな。私の侍女に雇いたい。
ダ・ヴィンチがうらやましいよ。

俄刻阿诺斯的Caster

玛修确实非常优秀。真想雇她当我的侍女。
我好羡慕达·芬奇啊。

選択肢

1:…………先生?
2:手作りチョコの味見を誰かに頼んだ?

选择项

1:…………老师?
2:你是不是让谁帮忙试吃这手工巧克力了?

オケアノスのキャスター (选项1)

うん! なんだい?
ああ、チョコの試食のことかい?

俄刻阿诺斯的Caster (选项1)

嗯! 什么事?
啊啊,是品尝巧克力吧?

オケアノスのキャスター

ああ、依頼したよ?
それがどうかしたかい?

俄刻阿诺斯的Caster

嗯,是让人帮忙了?
那又怎么了?

オケアノスのキャスター

今回のキュケオーン・シロップは新作レシピでね。
そこらの耐毒・対魔力特性ならものともしないよ!

俄刻阿诺斯的Caster

这次的休刻翁夹心糖浆是新配方哦。
一般的耐毒或是对魔力特性根本无法抵抗!

オケアノスのキャスター

カルデアっぽく言うなら
キュケオーンEX……てところか。

俄刻阿诺斯的Caster

用有迦勒底风格的话来说,
应该叫休刻翁 EX……吧。

オケアノスのキャスター

と、まあ格別に強力な出来映えではあるんだが、
ちょっと不安定で結果が読めなくてさ……。

俄刻阿诺斯的Caster

只不过,虽说这表现出来的力量格外强大,
但效果不是很安定,无法预测结果……

オケアノスのキャスター

何人かに試食を頼んではみたんだが、みんな
顔をしかめて辞退してしまうんだ。失礼だよなあ。

俄刻阿诺斯的Caster

我拜托了好几个人试吃,
但大家都皱着眉头谢绝了。未免太失礼了吧。

オケアノスのキャスター

こころよく引き受けてくれた男性はたった2匹しか、
いや、二人しかいなくてさ。

俄刻阿诺斯的Caster

爽快答应下来的男性只有两头,
不,是两个呢。

オケアノスのキャスター

ウン。それがちょっと心残りだ。

俄刻阿诺斯的Caster

唔。实在有些遗憾。

選択肢 (男性御主)

1:……そんなモノが三つもあるのか……

选择项 (男性御主)

1:……而这样的东西居然还有三个……

選択肢 (女性御主)

1:……そんなモノが三つもある……

选择项 (女性御主)

1:……而这样的东西居然还有三个……

オケアノスのキャスター

どうしたんだい、私の贈り物を凝視して。
なんの心配もいらないよ。

俄刻阿诺斯的Caster

怎么了,凝视着我的礼物。
不用担心啦。

オケアノスのキャスター

サーヴァントではちょっと副作用が強く出ただけさ。
人間相手ならこんなことにはならないと保証するとも。

俄刻阿诺斯的Caster

只是对从者造成了比较强烈的副作用罢了。
我保证对人类不会发生这种事啦。

選択肢

1:それ、女神ヘカテに誓って言える?
2:ちょっと、味見してみて?

选择项

1:你敢向女神赫卡忒起誓这话不是假的吗?
2:话说,要不你先尝尝?

オケアノスのキャスター (选项1)

ヘっ……?
……え……そ、それは……

俄刻阿诺斯的Caster (选项1)

哎……?
……呃……这……这个嘛……

オケアノスのキャスター (选项2)

えっ……?
……本気で……?

俄刻阿诺斯的Caster (选项2)

哎……?
……认真的吗……?

オケアノスのキャスター (选项2)

いや、これは、ホラ、キミ専用の調合だから……
解毒薬げどくやくの用意がね……?

俄刻阿诺斯的Caster (选项2)

不,这个,你想啊,是为你专门调配的……
在解毒剂的准备问题上……?

オケアノスのキャスター

あの……マスター?
目が怖くないかな……もしかして怒ってる?

俄刻阿诺斯的Caster

话说……御主?
你的眼神好像有些可怕……难道你生气了?

オケアノスのキャスター

二匹だけじゃなくて
もっと念入りに実験すべきだったかい……?

俄刻阿诺斯的Caster

难道不该只弄两只,
而是更为认真地进行实验……?

選択肢

1:ハイ、あーんして
2:翼にガムテをいっぱい貼り付ける

选择项

1:好了,张嘴,啊~。
2:我要在你的翅膀上贴满封箱带。

オケアノスのキャスター (选项1)

わ……わわっ……
ごめん! それだけは勘弁してくれ!

俄刻阿诺斯的Caster (选项1)

哇……哇哇……
抱歉! 唯独这个求放过!

オケアノスのキャスター (选项2)

うわぁぁ、なんてことするんだァ!
ひどい! あんまりだぁ!

俄刻阿诺斯的Caster (选项2)

呜哇啊啊,你怎么能做这种事啦!
过分! 太过分了!

オケアノスのキャスター

こんなにきみを愛してるのに!
心の底から想っているのに!

俄刻阿诺斯的Caster

我明明如此爱你!
我是由衷念着你的啊!

オケアノスのキャスター

……え……?
それだけは……理解してくれた……?

俄刻阿诺斯的Caster

……哎……?
唯独这件事……你能理解……?

オケアノスのキャスター

そ、そうか……
なら……よかったよ……。

俄刻阿诺斯的Caster

这……这样啊……
那么……就好了……

オケアノスのキャスター

頑張って作った甲斐が
あ……あったかな……。

俄刻阿诺斯的Caster

也……也不枉我……
那么努力制作了……

選択肢

1:あの二匹に、じゃない、二人に謝りにいこう

选择项

1:去向那两只,不对,那两个人道歉。

オケアノスのキャスター

わかったよ……確かにそれは私が悪かった……。
ちゃんと後始末を手伝うとも……。

俄刻阿诺斯的Caster

我知道了啦……这确实是我的错……
我一定会帮忙善后处理的……

オケアノスのキャスター

ぶつぶつ……来年こそは……。

俄刻阿诺斯的Caster

嘀嘀咕咕……明年一定要……

粉红仔猪

No.754
粉红仔猪
ピンク・ピグレット

画师
稀有度 4星.png Cost 3
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。

粉红仔猪.png

HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

俄刻阿诺斯的Caster赠予的情人节巧克力。

——能占用您一点时间吗,御主?

我有一事相商。嗯,我知道。
毕竟现在是这个时期嘛。
我清楚你也正坐立不安地等待着什么人的到来吧。
但是能够陪我,美狄亚谈一会儿吗?

想要谈的不是别的,正是关于我的魔术工房。嗯。
那个突然被占据了啦。
被那两个人——姑妈和美狄亚·Lily!
而且改装成了适合做点心的厨房!
说什么是情人节期间限时开店的魔女的厨房。
太给人添麻烦了。再说什么魔女的厨房啊……
根本就是追加了添加物的夸大广告吧?

而且姑妈她——
「身为神话中著名的魔女,无论是制作点心的道具,
还是厨师服,当然都要准备一级品才行! 
毕竟要飞行就得先梳理羽毛嘛!」
……像这样充满了干劲。
我认为从制作点心的那刻起,那个人已经和魔女
没什么关系了,完全是个新手甜点师吧。
虽说她还邀请我一起来,但被我郑重拒绝了。

——哎? 太可惜了?
还有觉得我至少帮她们准备厨师服?

……你还真了解呢。其实没错,我就坦白好了。
Lily 姑且不论……姑妈她……那个……
其实别看她那样,实际穿什么都很合适吧。
我也不知不觉地在裁缝和缝纫上倾注了热情。
姑妈本人甚至还说什么「没想到美狄亚居然有这样的
家庭特技呢……」,看上去稍微有些被吓到……

不管怎么说,甜点师风的厨师服做得还挺可爱的,
算是我引以为傲的作品。虽说我无法保证点心的品质,
但你不妨去看看她的衣服吧。
无可奈何,只能暂时把工房的事情给忘了,
先去问剑士借一间房间好了。

之所以特地跑到御主你这里来,是为了问几件事。
姑妈她居然不分昼夜冲到我这里来不断用问题炮轰我。

神话中著名大魔女曰——
「想要知道御主喜欢的口味。甜度要几分。
还是更喜欢微苦的口味呢?」
「如果有什么不喜欢的香料,希望能提前掌握。
也是为了今后的药品调制。」
「仔细想来,手工点心未免太不像话了吧……
话说,你怎么看,美狄亚?」
「如果御主的前世是一只猪的话,会是什么品种的?」
「日本好像有种叫TOKY●X的杂交品种。真浪漫啊! 
那可是●X哦!」
品种根本无关紧要。
「话说美狄亚……我有听到传言说,其实对御主来说,
情人节早就成了心理阴影了。表面上虽然会笑着吃下
巧克力,实际上会跑回房间里吐出来……
那一定是个恶劣的玩笑吧? 对吧?」

……就是这么回事啦。呼。
现在她似乎忙得根本分不开身,所以我才代替她来这里。这种工作干嘛不让 Lily 做啦。
姑妈真是反复无常且喜欢节日,太给人添麻烦。
呵呵。御主也这么认为吧?
不过,虽说那个人有很多不习惯之处,但一直在努力,
所以你就在能回答的范围内回答她吧?

哎呀,不用啦,不用那么客气地向我道谢……哎?
所……所以说!!
我,我是美……美狄亚啦!! 哦!? 吧!?
我……我一开始就说过了吧!? 没……没骗你啦!!
你真是太失礼了!!

粉红仔猪
No.754
粉红仔猪
ピンク・ピグレット
卡面为游戏资源原始图片,未经任何处理。
粉红仔猪.png
画师
稀有度 4星.png Cost 3
HP 0 ATK 0
持有技能
空白效果.png

无效果

解说

俄刻阿诺斯的Caster赠予的情人节巧克力。

——能占用您一点时间吗,御主?

我有一事相商。嗯,我知道。
毕竟现在是这个时期嘛。
我清楚你也正坐立不安地等待着什么人的到来吧。
但是能够陪我,美狄亚谈一会儿吗?

想要谈的不是别的,正是关于我的魔术工房。嗯。
那个突然被占据了啦。
被那两个人——姑妈和美狄亚·Lily!
而且改装成了适合做点心的厨房!
说什么是情人节期间限时开店的魔女的厨房。
太给人添麻烦了。再说什么魔女的厨房啊……
根本就是追加了添加物的夸大广告吧?

而且姑妈她——
「身为神话中著名的魔女,无论是制作点心的道具,
还是厨师服,当然都要准备一级品才行! 
毕竟要飞行就得先梳理羽毛嘛!」
……像这样充满了干劲。
我认为从制作点心的那刻起,那个人已经和魔女
没什么关系了,完全是个新手甜点师吧。
虽说她还邀请我一起来,但被我郑重拒绝了。

——哎? 太可惜了?
还有觉得我至少帮她们准备厨师服?

……你还真了解呢。其实没错,我就坦白好了。
Lily 姑且不论……姑妈她……那个……
其实别看她那样,实际穿什么都很合适吧。
我也不知不觉地在裁缝和缝纫上倾注了热情。
姑妈本人甚至还说什么「没想到美狄亚居然有这样的
家庭特技呢……」,看上去稍微有些被吓到……

不管怎么说,甜点师风的厨师服做得还挺可爱的,
算是我引以为傲的作品。虽说我无法保证点心的品质,
但你不妨去看看她的衣服吧。
无可奈何,只能暂时把工房的事情给忘了,
先去问剑士借一间房间好了。

之所以特地跑到御主你这里来,是为了问几件事。
姑妈她居然不分昼夜冲到我这里来不断用问题炮轰我。

神话中著名大魔女曰——
「想要知道御主喜欢的口味。甜度要几分。
还是更喜欢微苦的口味呢?」
「如果有什么不喜欢的香料,希望能提前掌握。
也是为了今后的药品调制。」
「仔细想来,手工点心未免太不像话了吧……
话说,你怎么看,美狄亚?」
「如果御主的前世是一只猪的话,会是什么品种的?」
「日本好像有种叫TOKY●X的杂交品种。真浪漫啊! 
那可是●X哦!」
品种根本无关紧要。
「话说美狄亚……我有听到传言说,其实对御主来说,
情人节早就成了心理阴影了。表面上虽然会笑着吃下
巧克力,实际上会跑回房间里吐出来……
那一定是个恶劣的玩笑吧? 对吧?」

……就是这么回事啦。呼。
现在她似乎忙得根本分不开身,所以我才代替她来这里。这种工作干嘛不让 Lily 做啦。
姑妈真是反复无常且喜欢节日,太给人添麻烦。
呵呵。御主也这么认为吧?
不过,虽说那个人有很多不习惯之处,但一直在努力,
所以你就在能回答的范围内回答她吧?

哎呀,不用啦,不用那么客气地向我道谢……哎?
所……所以说!!
我,我是美……美狄亚啦!! 哦!? 吧!?
我……我一开始就说过了吧!? 没……没骗你啦!!
你真是太失礼了!!